— Так потихоньку собираю информацию из убежищ. У нас уже больше семнадцати точек, хотя они все рядом. В некоторых они появлялись, и за ними велось наблюдение, пока то было возможно. Твари ещё те. Поголовно у всех сносило крышу от силы. У тебя тоже это проскакивает, но не так сильно. Знаешь, когда тебе дают много энергии разом, то ты на уровне инстинктов пытаешься её из себя выплеснуть. Ну и многие теряют голову. — Как же много встало на свои места после её объяснения.
— Слушай, а что насчёт потери контроля над эмоциями? Точнее, их полное отсутствие в некоторые моменты. — Спросил, вспоминая все случаи, когда вёл себя как хладнокровный мясник-убийца.
— Ну, раньше твой механизм мог ещё заблокировать выработку некоторых веществ или их прилив. Этим и была вызвана потеря таких чувств, как волнение, мысли о том, что ты поступаешь правильно. Ведь многое в поведении зависит от состояния организма, зачастую мозга.
— Примерно понял. — Ответил я Сии и встретился с глазами Силии и Тиамат. Они смотрели на меня, словно я сумасшедший. — Что? — Спросил я у них, огибая очередной куст.
— И давно с тобой это? — Спросила Тиамат.
— С тех пор, как искусственный интеллект поселился в тот механизм в моей голове.
— Так ты с ней говорил? Просто она с утра спрашивала меня за перевод книги, которую ты мне дал. Потом задание выдала, чтобы я вступила в отряд по зачистке аномалий. От награды, которую она мне предложила, было просто невозможно отказаться. Вот я и согласилась.
— Да, с ней. Что за награда?
— Секрет. Я, если что, перевод прихватила, Сии сказала, что ты тоже будешь в отряде, и что я смогу отдать настоящему тебе перевод.
— Так ты уже знаешь, что там по улицам хожу не я?
— Да, и весь командный состав тоже в курсе. Ты бы ответил или посмотрел бы на них, когда с тобой попытались связаться по мыслесвязи. Но ты молчал.
— Ясно. Кстати, Силия, ты как, уже пришла в себя? — На мой вопрос она отреагировала странно. Посмотрела в мою сторону, широко раскрыла свои глаза, потом отвернулась и поднесла руку ко рту.
— Да. — услышал я скромное от девушки в белой меховой куртке и такого же цвета платье чуть выше лодыжек. Прям снежная королева. Даже рюкзак у неё был белым.
— Что это с ней? — Спросил у Тиамат.
— Там тараканы по пуще моих. Не переживай. Что же ты по поводу перевода не спрашиваешь?
— Да вот сначала хотел поинтересоваться, как вы живёте, чем дышите, а уже потом доставать с расспросами о переводе. — Тиамат после моих слов остановилась и начала копаться в рюкзаке, я тоже встал и начал ждать.
— Вот, это полный перевод, — она протянула мне похожую чёрную книгу, — вместо бумаги там кожа. Другого материала не было, бумага после переноса рун сгорала, тлела, плавилась или взрывалась. Это учебник фиолов по магии. Именно оттуда были взяты все руны и рунные вязи, которыми пользуются люди. Думаю, у кого-то из фиолов лежит ещё парочка таких в загашнике. Один для начинающего уровня, второй для продвинутого. Это учебник со средней силы магией. — говорила она, пока я изучал книгу примерно из трёхсот страниц.
— А чья кожа?
— Свиная. Купила в командном пункте, так что с тебя тысяча веры. — Конечно же, Тиамат подняла ценник. Видимо, большая часть — это плата за перевод. Да и плевать, оно того стоило. Мне как раз упала награда на эту сумму.
— Давай карту, — не отвлекаясь, полез в нагрудный карман и достал чёрную карточку, уже разблокировав её отпечатком.
— Ты меня услышал? Тысяча и ни единичкой веры меньше! — Последнее она специально прокричала. Что-то мне подсказывает, что у неё заканчиваются средства. И тут же вспомнил про Ангелику, деньги к которой шли лишь из казны Гонконга.
— Да, на. — Я приложил свою карту к её, и на экране высветилось сообщение о переводе.
— Сии, как там Ангелика, у неё же теперь нет доступа к казне?
— Нет, хозяин, зато у меня есть. Кормлю, пою, спать укладываю, о потомстве забочусь. Можете не переживать за неё. Вправду к ней Рых заглядывает. И они там такое творят с её человеческим обличием, — образ Сии покраснел.
— Не лезь в чужую личную жизнь.
— Хорошо, хозяин. Вы в последнее время слишком раздражительны. Думаю, вам стоит приказать вашему питомцу, и сейчас я не про муравья, а про двадцать седьмую, чтобы она помогла вам снять накопившийся стресс.
— «Ты можешь заткнуться и больше не прибегать к пошлостям?» — спросил у Сии по мыслесвязи, лишь бы Тиамат не услышала. Я до сих пор не определился в наших с ней отношениях. Да и что там греха таить, порой проскальзывали мысли о Саре и Миле, о тихой, мирной жизни с ними в этом бесконечном аду.
— Хорошо, но если вы будете сдерживать себя, тогда попросту сойдёте с ума. Обычные-то люди сходят, а вы странник, ваш гнев будет опасен для окружающих вас людей. Или хотите сказать, что срывов ещё не было? — Она напомнила мне о случае с бандитами и стражей, в тот день я мог решить всё сам и по-тихому, а не напоказ и с особой жестокостью. Неужели всё так плохо?
— «Я тебя понял. Что-то придумаю, но не сейчас».
— Смотрите, я предупреждала, потом не грешите на механизм и энергию. У самого будет рыльце в пушку.