Читаем Лаймиринга полностью

- Ты сумасшедшая! - Закричал он.

- Ты полагал, что твои бандиты смогут тебе помочь? - Спросила Лаймиринга. - Ты просчитался, Фэрр.

- Ты не Лаура. - Сказал он.

- Правильно. Я не Лаура. Я ужасный монстр, пришелец из другой галактики. Ты ведь видишь, какая я склизская и противная? Неправда ли?

Лаймиринга подошла к человеку и подняла его на ноги своей силой.

- Ты подпишешь развод, Фэрр. А не подпишешь, твоя жизнь превратится в ад. - Она тряхнула его и приподняв приперла к стене. - Ты подпишешь или нет?!

- Я подпишу! - Воскликнул он перепугавшись на этот раз не на шутку.

- Вот и мило. - Произнесла Лаймиринга, отпуская его. - А теперь попроси своих дружков убраться из моей комнаты.

Они скрылись через несколько минут, а Лаймиринга спутилась в холл и сев в кресло перед телевизором включила телепередачу, которую хотела посмотреть.

Фэрр ходил где-то по дому. Иногда он заходил в холл и тут же уходил. Рядом послышался шорох и Лаймиринга обернувшись увидела какого-то зверя, высунувшегося из под шкафа. Он замер, глядя на нее. Лаймиринга так же смотрела на зверька и одним глазом продолжала смотреть телепередачу.

Зверек осмелел совсем, вышел, прошелся по комнате и двинулся в столовую. Через минуту Лаймиринга услышала слова служанки. Было ясно, что она говорила с этим зверьком. Видимо, он был ручным и Лаймиринга отвлеклась от него.

В холл спустилась мать.

- Лаура? - Спросила она с удивлением.

- Мам, расскажи мне все. Все что здесь происходит. - Сказала Лаймиринга.

- Если ты не подчинишься ему, это закончится плохо, Лаура.

- Если все и закончится плохо, то только для него. Он повел себя как свинья. И я не намерена это терпеть, мама. Мы разводимся.

- И где мы будем жить? - Спросила мать.

- У нас нет другого дома? Или неначто купить новый?

- У нас есть только картины твоего деда. И больше ничего. Продавать картины я не стану.

- Понятно. - Ответила Лаймиринга. - Картины же дороже жизни.

- Зачем ты так говоришь, Лаура?

- А как мне говорить? Ты считаешь, что ради собственности на картины деда можно пожертвовать своим собственным счастьем. Я уйду от него. И это уже решенный вопрос.

Около дома остановилась какая-то машина. Через минуту в холле появились люди в голубых халатах.

- В чем дело? Кто вас вызвал? - Спросила мать.

- Фэрр Кантеро. Вы его жена?

- Я мать его жены.

- Я его жена. - Сказала Лаймиринга. - Фэрр наверху, можете пройти к нему.

Люди прошли к Лаймиринге.

- Я прошу вас встать. - Сказал врач, который, видимо, и был главным.

- Меня? - Спросила Лаймиринга, подымаясь. - Я слушаю, вас, господа.

- Вы напали на своего мужа. - Сказал врач.

- Когда? - Удивленно спросила Лаймиринга и взглянула на мать. - Помню только как он на меня напал.

- Он? - Переспросил врач.

- Да. - Ответила Лаймиринга. - Совсем обезумел. Кричал чего-то. Грозился меня убить. Хотите послушать? Я его угрозы записала на магнитофон.

- Покажите. - Сказал врач.

Лаймиринга прошла к магнитофону и вставила в него кассету. Через несколько секунд послышался голос Фэрра, затем его крик, угрозы. Постоянные вопли о том, что Лаура сошла с ума.

На лестнице появился Фэрр.

- Что вы ждете? Схватите ее! - Приказал он.

- Я не вижу повода, что бы ее хватать. - Сказал врач.

- Да она же бешеная! - Воскликнул Фэрр. - Она чуть не убила меня!

- Пока я не видел этому доказательств. - Сказал врач. - А вот наоборот, видел. Вы угрожали ей?

- Я ей не угрожал.

- А как же запись?

- Это подделка!

- Может, нам позвать слуг и узнать, что было на самом деле? - Спросила Лаймиринга.

- Я позову. - Сказал Фэрр.

- Не ты. - Тут же ответила Лаймиринга. - Знаю я тебя. Ты им угрожать будешь. Доктор, вы могли бы послать кого нибудь своего?

Врач подозвал кого-то и сказал ему пройтись по дому и позвать всех, кого встретит.

Человек ушел и через несколько минут в холле оказалось несколько слуг. Первой пришла Растина.

- Скажите, вы слышали, как ругались Фэрр и Лаура? - Спросил врач.

- Моя работа служить по дому, а не слушать ругань. - Ответила Растина.

- Так вы слышали или нет?

- Нет. - Ответила она.

Появились другие слуги и их ответы были похожими. Они ничего не слышали и не видели.

- Ты ведь стоял за дверью тогда. - Сказала Лаймиринга слуге.

- Я ничего не слышал. - Ответил он, взглянув на Фэрра.

- Забавно. - Усмехнулась Лаймиринга и взглянула на врача. - Как видите, господа, вас вызвали напрасно.

- У меня есть свидетели, которые все видели. - Сказал Фэрр.

- Я полагаю, нам в пору вызывать полицию, что бы расследовать это странное дело. - Сказала Лаймиринга. - Люди в доме ничего не видели, а кто-то со стороны, оказывается, все видел. Чудеса да и только. Машина сбила меня, а головой тронулся Фэрр.

- Машина? - Переспросил врач. - Какая машина?

- Я вчера вернулась из больницы, доктор. Кстати, там меня несколько раз обследовали психиатры. Вы можете это легко проверить. Например, позвонить Холи Хидре.

- Я все понял. - Сказал врач. - Я полагаю, вы сами во всем разберетесь. - Он направился на выход вместе со своими людьми.

- Вы не поняли! Она же сумасшедшая! Вы что, не видите?! - Воскликнул Фэрр.

- Не вижу. - Ответил врач. - И не вызывайте нас больше на свои семейные разборки.

Перейти на страницу:

Похожие книги