Читаем Лаймиринга полностью

Оно было пустым. Ни единого серхеда, ни какого противника. И только в кабинете командующего было два трупа. Один прикованный цепями к стене, с вывороченными внутренностями и другой… Тот, которого разорвало на части и они лежали вокруг…

− Это единственные следы того что здесь произошло. − сказал офицер. − Не похоже, что здесь стреляли из чего либо…

Проверка ничего не дала. Не удалось найти и следы какой либо взрывчатки или когтей, которыми был убит командующий. Цепь, которой был прикован серхед к стене была обыкновенной старой ржавой цепью. Подобные использовали во многих тюрьмах для задержания особо опасных преступников. Не было следов и от действия неизвестного оружия. Вспышка поля, которая наблюдалась из космоса не привела ни к каким либо последствиям.

Лишь два мертвых тела, да горстка свихнувшейся охраны.

Кто-то подкинул идею о том, что все было подстроено охранниками, состоявшими в тайной организации, а затем следствие получило косвенные доказательства этого. Дело было завершено. Два десятка серхедов были арестованы и отправлены в урановые шахты, а на месте командующего армией появился новый…


− Джерис Хон Фарт. − Произнес охранник.

Джерис поднялся со своего места.

− На выход! − Произнес серхед.

Джерис прошел к выходу. Его провели через коридор и вывели во двор тюрьмы. Там стоял небольшой фургон. Его открыли и Джериса затолкали внутрь, связав его цепями. Рядом сели двое охранников. Третий сел за руль и машина выехала из тюрьмы.

Она ехала около двух часов и в какой-то момент свернула с шоссе на лесную проселочную дорогу. Машина еще несколько минут двигалась по ухабам, а затем остановилась. Двери открылись и охранники вышли, выводя за собой Джериса.

− Снимите с него цепи. − Послышался какой-то голос. Джерису он показался знакомым и он обернулся.

− Ты? − Удивленно произнес он, увидев инопланетянку.

− Кому же еще в этом мире вспомнить о тебе, кроме меня? − Спросила она. Цепи с Джериса сняли и он смотрел на охранников, не совсем понимая, что происходит.

− Можете снимать этот маскарад. − Сказала Лаймиринга, и серхеды начали раздеваться. Они забросили форму в фургон и достали оттуда обычную одежду.

− А это тебе. − сказал один из них. − Переодевайся.

− Кто они? − спросил Джерис, глядя на Лаймирингу.

− Для правительства они бандиты. А сами себя они называют повстанцами.

− Он ведь не из наших, Лайми. − Сказал один из них.

− И что из этого? − Спросила она. − Ты забыл от кого получил приказ?

− Не забыл. Но я имею право на свое мнение.

− Тогда, поменяй его, пожалуйста и запиши себе куда нибудь, что я тоже не из ваших. А теперь все в машину и едем дальше.

− Ты только что сказала…

− Ты не забыл, что я тоже имею право на свое мнение?

− Это не мнение.

− Тогда, заткнись и выполняй приказ!

− Таким тоном со мной говорили только в лагере. − Произнес серхед, вынимая оружие.

− Убери его. − Сказал ему другой. − Приедем в лагерь, там и разберемся во всем!

− Они… − Произнес он и умолк.

Лаймиринга вскочила в машину и Джерис прошел туда за ней. Через несколько минут она вновь двигалась через лес. Прошло еще около часа. Фургон остановился и все вышли из него. Вокруг находилось несколько домов под деревьями.

− Значит, все таки вам удалось. − произнес кто-то.

− Командир, они не наши. − сказал серхед, задиравшийся к Лаймиринге.

− Объясните ему, кто я. − сказала Лаймиринга.

− Объясню. Ты Лаймиринга Крылев, агент седьмого отдела контрразведки. Мы добыли эту информацию сегодня. − Серхед вынул лист в распечаткой. − Здесь все расписано о тебе. Так что теперь не выкрутишься.

− Да-а. Разведчиков из вас не получится. − Сказала она.

− Взять ее!

− И его. − Сказал серхед.

Джерис и Лаймиринга были схвачены и связаны.

− Н-да. − Произнесла Лаймиринга.

Их провели в какой-то дом и закрыли там. Прошло около получаса. Охрана открыла вход и вывела пленников.

Джерис вновь увидел знакомого серхеда.

− Развяжите их. − Приказал Ангер.

− Но мы получили данные.

− Я сказал, развязать! − Резко ответил Ангер.

Их развязали.

− Я говорила тебе, что сверхвысокая секретность вредна. − Сказала Лаймиринга.

− Извини. Я должен был предвидеть подобный оборот.

− Как это понимать? − спросил командир группы.

− Так, что она наш агент, а не их. Ясно?

− А это данные?

− А эти данные значат, что они считают, что она их агент. Не ясно?

− А если она действительно их.

− Если бы она была их, ты был бы сейчас мертв. Потому что у нас здесь нет никакой защиты. Не понял или объяснять дальше?

− Простите, командир, но я все равно считаю, что…

− Что бы ты ни считал, это уже не имеет значения. Они едут со мной.

Машина выехала из лагеря и направилась через лес куда-то. Джерис сидел на заднем сиденье вместе с Лаймирингой, а Ангер рядом с шофером.

− Что теперь? − Спросил Ангер.

− Теперь, ради разнообразия, я могу сделать что-то для вас.

− Только ради разнообразия? − Спросил Ангер.

− А вы желаете, что бы я приняла вашу политику братоубийства? − Спросила она.

− Это война. А на войне не бывает так, что бы никого не убивали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги