- Распустились совсем! - выдала она, поднимаясь по стеночке и хватаясь то за поясницу, то за голову. - И гарем свой распустили, и сами... Ты вообще кто такая?! - тетка уставилась на Лайри таким взглядом, как будто в первый раз ее видит. Потом разглядела меня: - А, и ты тут! Этот ваш, - и кивнула в сторону Найса, - прикрывает своих! Наказать не дал! Кто хочет, может издеваться над старой больной женщиной, - последнюю фразу тетка выдала жалостливо-плачущим голосом. Даже пьяно всхлипнула для убедительности.
- Что. Вы. Делаете. В моем гареме? - ледяным тоном осведомилась малышка, при этом гневно сверкая глазами. - В вашем возрасте пора научиться вести себя прилично! - добила она, брезгливо скривив пухлые губки. Я даже засмотрелась, забыв о скандале, так хороша была малышка в роли Старшей.
- А ты мне на возраст не пеняй, доживи до моих лет сначала, - буркнула тетка. - Тогда и будешь знать, что мужчин надо пороть, пороть и еще раз пороть. А если он еще и перед тобой попой крутит, а потом убегает, думая, что ты слишком стара, чтобы его догнать... Так за это надо втройне пороть!
Тетке изображать что-то достойное уважения было явно сложнее, чем Лайри. У нее и язык заплетался, и тон от возмущенного переходил в жалостливый и обратно явно не по желанию хозяйки. Как и голос, от хрипящего с придыханием сменялся на визгливый, но чаще всего напоминал звук несмазанной железной двери в каком-нибудь старом погребе. Да и сама тетушка выглядела уж очень непрезентабельно. Хотя, видит Матерь, она старалась и сама была убеждена, что выглядит величественно, разговаривая с младшим поколением с высоты своего жизненного опыта. На самом же деле тетка больше всего смахивала на побитую молью собачонку, которая визгливо тявкает через забор на слоногемота.
- Как и за что пороть МОИХ наложников, я разберусь сама, - все тем же непререкаемо-холодным тоном оборвала тявканье Лайри. - А вы, дожив до такого преклонного возраста, постыдились бы устраивать пьяный скандал в чужом доме! Специально для вас внизу полный зал красивых мальчиков, зачем вы полезли в личные покои хозяев и портите чужое имущество? - слава Матери, девчонка взяла себя в руки и не заикается о любимых мужчинах, бьет по практическим вопросам. Молодец!
- Что значит «пьяный скандал»? - тетка искренне возмутилась, очевидно считая себя эталоном трезвости. - Говорю же! Малек передо мной попой крутил, соблазнял, лохмами своими зелеными тряс, а когда я соизволила обратить на него внимание, убежал. А этот! - обвиняющий перст в сторону Найса. - Мешал мне добраться и выпороть паршивца как следует!
У меня внутри все замерло и одновременно разразилось страшными матюками. Праотцы, где и как эта старая вешалка видела моего зелененького?! Ну, если узнаю, что шлялся по дому - всем мало не покажется, и зеленым, и белобрысым, и сокровищам, никакое заступничество Лайри не спасет! А с другой стороны, не идиот же Найс выпускать инопланетника из гарема, когда в доме полно гостей? Да и мое недоразумение наверняка боится местных баб до судорог, так же как Хей, например, и не стал бы...
Тетка тем временем вошла в раж, завывая на тему того, что наш Старший не только не пустил ее в гарем, но еще и страшно оскорбил и чуть ли не ударил. Вот дура старая! У меня последние сомнения отпали в том, что она нагло врет. И в то же время, Матерь, она все равно женщина и нельзя просто наплевать на ее слова.
Пока я металась между этими мыслями, за дверью в мужскую половину послышалась возня и несколько сдавленных ругательств. Мне даже показалось, что знакомый голос, матерясь, гнал кого-то прочь. Кого-то, кто мешает ему пойти и...
Звук смачной затрещины, возня, негромкий баритон кого-то из наложников постарше, еще раз кому-то прилетело и все затихло.
- Клайрис, расскажи, как все было, - малышка не растерялась и выдернула на первый план своего мужа.
Клайрис:
То, как госпожа кинулась защищать Найса, сначала резануло, почти до слез, но я сжал зубы и погладил новенький блестящий золотой браслет на руке. Госпожа одела его мне прямо сверху на шелковую рубашку, и пока я произносил все положенные традицией слова, гладила меня по голове. У Найса такого браслета нет! Нет, и не будет никогда, потому что он… А я - сын одного из Домов, входящих в Совет! И госпожа меня любит, пусть пока и не так сильно, как его. Но со временем все исправится! Да, у меня впереди много времени. А у него - уже нет. Так что нечего к нему ревновать и завидовать нечему. Пусть он мне завидует.
Я несколько раз моргнул, осторожно провел пальцем под глазом, стараясь не размазать тушь. Все будет хорошо! Тут я вспомнил про мамину записку и меня снова затрясло. Но в этот момент госпожа обратилась ко мне:
- Клайрис, расскажи, как все было.