Читаем Лайриэйль Лайвджой полностью

Чей, замерший вначале, пока я его тискала, после слов Найса напрягся, а потом, подняв глаза и увидев, что тот веселится, и я улыбаюсь, тоже немного натянуто улыбнулся.

- Ну если вы все тут так в меня верите… И это действительно необходимо…

- Верим. Необходимо, – подытожила я, глядя в окно.

Аэрошка начала снижаться.

В самом театре все прошло… гладко. Вилайди мы нашли быстро, просмотр он тоже организовал в пять минут.

Не хотелось никому показывать, но я за Чейри тоже волновалась. Я помнила… его танцы. Да, это было не хуже, чем в театре, но это было ДРУГОЕ.

Только всмотревшись в сосредоточенное, опять мрачноватое лицо своего чуда, я как наяву увидела берег озера и гулкие мостки над водой, где тяжелые, совсем не танцевальные, ботинки парня отбивают бешеный, но четкий ритм, от которого у меня внутри все замирает и вздрагивает в такт.

Только я видела его таким.

Спокойный, когда просто серьезный, а когда и хмуро-сосредоточенный, простоватый парень исчезал. В каждом отточенном движении, резком и при этом невероятно пластичном, прорывалось такое, за что, как только теперь осознала, те же близняшки наложника на месте бы прибили. Или еще хуже – устроили бы мальчишке такие танцы… С плетками, анфаллосами, и прочими милыми игрушками, о которых даже Найс не догадывается.

Запоздалый страх морозом прошелся по спине – как же я забыла, что это милое наследство – тот еще… зверь. Не зверек.

Это со мной он никогда даже голоса не повышал.

Это меня он все наше детство чувствовал лучше, кажется, чем самого себя. А как он будет себя вести БЕЗ меня?

Йой, надо что-то делать, причем срочно.

Впрочем, волновалась я зря.

Намек на МОЮ безопасность, видимо, достиг цели. Темперамент он демонстрировать не стал. Так что, получив несколько замечаний по технике танца и обещание гонять без сна и отдыха, Чей заполучил место в последнем ряду кордебалета.

Короче, оставили мы кундюшонка в театре прыгать до вечера.

Уходила я, силой воли заставляя себя не оглядываться, словно не милому мальчику в золотистую крапинку ребенка оставила, а, как минимум, крокодилу хищному. Кундейкоядному.

Но ушла. Найса забрала и в город, в котором, блин, хрен его знает, что мне вообще покупать. Ну нет у меня опыта. Может, Сокровище знает?

- У нас есть деньги, что будем делать?

Я уселась в аэрошку и злорадно спихнула эту проблему на чужую голову. Он умный? Вот пусть и придумает.

Найс понимающе хмыкнул, пристраиваясь возле моих ног, на коленях. Когда мы летели сюда, он большую часть времени сидел напротив, любуясь, как я тискаю Чейри.

- Я редко бываю в Венгсити, но несколько магазинчиков, где можно обновить набор заколок и бантиков, знаю.

- Тьфу на тебя! – Возмутилась я и дернула Сокровище за аккуратно собранный хвост на затылке. – Если только тебе прикупим! С бабочками. – И добавила мстительно: - Попробуй потом не носить!

- Уж и пошутить нельзя, - обиженно фыркнул Найс и добавил с томным придыханием, - госпожа!

Потом распустил волосы, зная, как я с ума схожу при виде его шевелюры, и выразительно посмотрел на меня:

- Ну зачем МНЕ заколки и бантики? На какое место… - И тут же его лицо приняло испуганное выражение типа: "Упс! Что же это я ляпнул-то?", и он быстро добавил: - Не хотите, как хотите! На рынок наложников отвезти? Еще парочку овощей прикупите?

- На то самое! – Многозначительно свредничала я, запуская пальцы в эту светлую шелковистость, и уже серьезно добавила: - Тут бы со своими грядками разобраться. Что с Кабачком? Живой? Майти к нему пошел? Хей с утра злющая, как пчелиный рой, у которого запасы меда без спросу позаимствовали. Ты подробности выяснил, что у них там случилось?

Найс горемычно вздохнул и пристроил голову подбородком мне на колени.

- Подробности надо у Дийка узнавать, а он тоже с утра не очень добрым и немного выдранным был. Так что пока только известно, что госпожа Хей сильно разозлилась на поведение Вейса в театре. Вот и все.

- Идиот, – констатировала я, сразу вспомнив и поняв вчерашнюю мизансцену. – Он там с какой-то посторонней госпожой беседовал, а потом, видимо, Хей не сказал, придурок! Ох, ну деби-и-ил. Черт! А ведь такой удобный был Кабачок, разговорчивый!

Найс потерся щекой о мою ногу:

- Приказа выставлять его на продажу не было, значит, все можно попробовать уладить. С Майти же получилось. Значит, и с Вейсом получится.

Я ответила тем, что скинула туфельку и поставила ногу в тонком чулке ему на колено, продолжив перебирать пальчиками густую шевелюру, и сама двинула бедром, приглашая потереться еще.

- Про Майти подробнее. Что, как и у кого получилось?

- Ну, мы с Вейсом как раз Майти натаскали, чтобы он сумел внимание госпожи Рийниолы вернуть.

Я вопросительно и чуть насмешливо повела бровью:

- Подробности, Сокровище, подробности. Дьявол прячется в мелочах.

Натаскали они… интриганы гаремные.

Найс усмехнулся и начал рассказывать, как они с Вейсом обучали Майти искусству стрелять глазками, уверенно кокетничать и, вообще, раскрывали в парне потенциал соблазнителя.

- Его этому в Джордане не научили? – Действительно удивилась я. – Или… наоборот, слишком хорошо выдрессировали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Венга

Похожие книги