- Думаешь, я не знаю законов? - рыкнул монстр и переместился, словно тень, за наши спины. Меня обдало холодом. - Я только и делаю, что соблюдаю законы, и слежу, чтобы их не нарушали. Подумайте, господин дознаватель, зачем мне сестрёнка? Думаете, похитил свитки, убил хранителя и стремлюсь провести ритуал призыва? - усыпальницу огласил утробный смех. - Вы всё ещё хотите забрать Лилиан из-под моей опеки? Вы готовы взять на себя ответственность за её жизнь?
- Вы что-то знаете. Больше, чем говорите, - заметил Рид, следя боковым зрением за перемещениями Стража, который, словно тряпка, метался по залу. Мысленное сравнение меня рассмешило.
- Да, очень забавно, - прошептал Страж, внезапно оказавшись рядом со мной. Его ледяные руки опустились на мои поникшие плечи. - Ты вообще очень забавный, Десмонд. Мысли твои... - существо глубоко втянуло воздух рядом с моим лицом и, как мне кажется, облизнулось, - очень вкусные. Не надо дёргаться, господин дознаватель, ничего я вашему лакею не сделаю, - он переместился в другой конец зала, и я облегчённо выдохнула.
- Ответьте на вопрос, - повторил Рид. - Что вы знаете?
- А своей головой думать совсем не хочется? - язвительно поинтересовался Страж. - Я не имею права вмешиваться в судьбы живых. Я и так нарушил целый свод законов, и только то обстоятельство, что Лилиан моя сестра и я имею высокий титул, помогло мне избежать наказания. Совет Стражей решил принять мою сторону, когда я объяснил все детали моего поступка. Достаточно того, что я фактически привёл к вам эту... повитуху. Удивительно, что за столько лет её не убили, руки у бабы растут... из неправильного места. Поэтому... Поэтому. Господин Эрнау, я отдам вам Лилиан, но настоятельно рекомендую пораскинуть мозгами. И если вы всё же сочтёте нужным привлечь меня к ответственности, знаете, где меня найти. Кстати, Лилиан не в претензии, хотя поначалу была не очень довольна своим временным заключением. Я планировал её вернуть сразу после Дня Кровавой луны.
Мой хозяин размышлял с минуту, а потом попросил привести девушку. Лилиан и правда была цела, невредима и имела цветущий, довольный вид. Она даже немного удивилась, что её забирают раньше времени.
- Уже? - изумилась она, сделав свои розовые губки бантиком. - Но Дэмиан говорил, что для меня же лучше, если я останусь.
- Необходимо вернуть вас отцу, а мы позаботимся о том, чтобы найти преступников, замысливших провести обряд. У нас есть ещё два дня, - учтиво ответил Рид, я наблюдала за тенью Дэмиана и была уверена, что он насмехается. Нет, он вовсе не волнуется за сестру, ему чужды хоть какие-то чувства, но по каким-то причинам он хотел её спасти... Причина должна быть веской и личной.
- Что-то тут не вяжется, - пробормотала я. Монстр настаивал, что не следует забирать эвритку. Пока не следует. - У вас есть хоть какой-нибудь план? - шёпотом обратилась я к Риду. - Вы уверены, что в Хоут-Бруке у нас получится защитить Лилиан и не дать злоумышленникам осуществить задуманное?
- Мы сделаем всё возможное. Диабло переворачивает Хоррону в поисках Сайрона, а от сына Сурта ещё никто не уходил. Возможно, именно наш сбежавший лакей господина Вайрона даст ответы на многие вопросы. А к Лилиан приставим круглосуточную охрану. Надо доставить девушку домой. Мне не простят, если я, найдя её, оставлю в Обители. Вайрон запросто может пожаловаться императору и потребовать наказания для меня. И будет прав. Я связан законом, - виновато произнёс он и перевёл взгляд на Стража. - Мы забираем леди Лилиан. Прежде чем предъявлять вам обвинения, я вынужден подумать. Ожидайте повестки.
- С нетерпением, - произнёс Дэмин и даже шуточно поклонился. - Вам мой совет, Рид. Слушайте своего слугу, он дело говорит.
Мой хозяин кивнул, подал руку спасённой эвритке и попросил, чтобы нас проводили к выходу.
11.
Глава одиннадцатая
Призраки прошлого: заключительный этап. Чуть не попалась...
Юная леди Лилиан держалась на полуослике лучше меня. Эвритка обладала прирождённой грацией и женственной утончённостью. И такая милая и красивая особа не могла не обратить внимание на такого мужественного и обаятельного Рида...
Всю дорогу до набережной они вежливо щебетали, обсуждали заключение у Стражей, а у меня сводило скулы, хотя я, признаться, прислушивалась к разговору, но исключительно, чтобы не упустить что-нибудь подозрительно-важное.
Из рассказа Лилиан стало ясно одно - Дэмиан не собирался причинять ей вреда. Напротив. Был учтив, насколько это возможно, и постарался окружить юную эвритку всеми удобствами. Страж не откровенничал, почти всё время Лилиан была предоставлена себе, но ей не привыкать: отец слишком пёкся о её... благополучии.
Я же прокручивала события в голове, разговор в Обители с Дэмианом, и кое-что меня смущало, но я не могла обратиться к Риду в присутствии любопытной эвритки. Пришлось ждать, пока мы сядем на паром.