Читаем Лаки полностью

Бормоча себе под нос ругательства, Донателла тяжело шагала по короткой гравиевой дорожке к дому. Перед отъездом она сменила халат на мрачный коричневый костюм и надела массивные туфли с низкими каблуками. Еще она расчесала волосы, подкрасила губы ярко-алой помадой и нанесла на веки голубые тени. Донателла так и не сумела освоить искусство макияжа и сейчас являла собой впечатляющее зрелище.

Все еще ворча, она нажала кнопку звонка у двери дома на Блю Джей Уэй, уже не сомневаясь, что найдет там своего мужа в объятиях какой-то дешевой шлюхи.

Что это за женщина? – удивился Дикарь, глядя на Донателлу.

Неважно, – ответила Лаки. – Она нам только поможет отвлечь внимание. Ты войдешь за ней следом – заведи спор, придумай что-нибудь, чтобы у передней двери завязался разговор. А мы тем временем проникнем в дом сзади.

– Как вы смотрите на трюк с ФБР? – спросил Стражник, доставая свое фальшивое удостоверение.

– Отлично, – одобрила Лаки. – Вперед, ребята.

Следом за Боджи она скрылась в густом кустарнике.

На Голливудских холмах ничего не стоит заблудиться. Там столько извилистых улочек, да все с тупиками и поворотами, а за ними – другие извилистые улицы.

Стивен потерял из виду желтую «тойоту» Донателлы, когда та свернула с бульвара Сансет на Дохени драйв, и теперь никак не мог отыскать ее снова.

Впрочем, неважно. Он вернется к дому Боннатти и станет ждать, ибо знал, что сделает с негодяем, когда они наконец окажутся лицом к лицу.

– Что он делает с этими детьми? – спросила Идеи у Блэки, который бродил по кухне в поисках чего-нибудь съестного.

Блэки пожал плечами. Сегодня – пусть всего на несколько мгновений – он владел миллионом баксов. Что за чудесное ощущение!

Он уже благополучно забыл, что сегодня еще и убил человека. Хладнокровно и даже с удовольствием выстрелил ему в голову.

– Я тебя презираю, – заявила Иден голосом, полным отвращения. – Ты работаешь не на человека, а на мерзкое ничтожество. И не просто работаешь, а лижешь ему задницу. – Она повернула лицо к свету. – Смотри, что он со мной сделал. Что ты можешь сказать о мужчине, способном

на такое?

Блэки мельком взглянул на нее.

– А мне-то какое дело? – пробормотал он и отправил в свой слюнявый рот большой кусок сыра.

Иден услышала звонок и затаила дыхание.

– Кто там? – подозрительно спросил Зеко, чуть-чуть приоткрыв дверь.

Донателла с чувством пнула дверь ногой, отбив себе при этом пальцы.

– А вот что ты здесь делаешь? – рявкнула она. – Куда ты дел моего мужа?

У Зеко отвисла челюсть.

Миссис Боннатти! – заикаясь, проговорил он.

Да. Я – миссис Боннатти. И что? И сейчас я заходить внутрь. С дороги, остолоп.

Зеко растерялся. Что-то теперь скажет босс? Он отпустил дверь и не заметил, что за спиной Донателлы маячили фигуры двух мужчин.

– ФБР, – объявил один из них, сунув ему под нос удостоверение. – Мы ведем следствие по поводу одного из ваших соседей. Будьте добры ответить на несколько наших вопросов.

<p>ГЛАВА 143</p>

Бриджит лежала, сжавшись в комочек, посреди большой кровати. Слезы ручьями текли по ее щекам. Отвратительный, мерзкий человек раздел ее догола, трогал ее, заставлял позировать перед камерой. А теперь он раздевал Бобби, покряхтывая от удовольствия, в то время как малыш вырывался и отбивался изо всех силенок.

Она с содроганием представила себе, что сейчас последует. Раздеваясь до трусов, он во всех подробностях рассказал ей, что собирается проделать с Бобби. Он носил трусы с аппликацией в виде сердечек, и его возбуждение было очевидным и отвратительным.

Бобби кричал, и его отчаянные вопли как ножом ранили ее сердце. Это из-за нее Бобби попал сюда. Из-за нее.

Сантино не смотрел на Бриджит, сосредоточив все внимание на ребенке. Сейчас он совершит что-то такое ужасное... такое подлое...

Боджи быстро и тихо спускался среди зарослей кактуса, сорной травы и кустарника.

Лаки удавалось не слишком отставать. Она не обращала внимания на кусты и свисающие ветви, которые цеплялись и царапали ей руки и лицо.

Они подходили к черному ходу. Перед ними простирался большой бассейн, а вокруг него – несколько стеклянных дверей, ведущих в глубь дома.

Ворвемся здесь, – пробормотал Боджи, доставая револьвер. – Мы вот-вот освободим детей. Обещаю тебе, Лаки. Вот-вот.

Миссис Боннатти? – спросила Иден, проскользнув мимо Зеко и встав перед толстухой.

Донателла уставилась на нее.

У тебя здесь моя муж? – прогремела она. – Моя Сантино?

Да. Он здесь, – ответила Иден. – Но прежде, чем вы его увидите, нам с вами надо поговорить.

Он спать с тобой? – спросила Донателла. – Говорить правду.

Стражник воспользовался моментом и протиснулся мимо Донателлы в дом.

– Подожди-ка... – начал было полностью сбитый с толку Зеко.

Но идущий следом за Стражником Дикарь вытащил револьвер и проговорил:

Помалкивай, милейший. Где дети?

Кто эти люди? – бушевала Донателла. – Что здесь происходит?

Станьте к стене и молчите, – скомандовал Дикарь. Он махнул рукой Иден: – Тебя это тоже касается, киска.

Громко топая, из кухни вышел Блэки. Дикарь знаком приказал ему присоединиться к остальным. Блэки попытался улизнуть назад, но Дикарь предупредил его:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже