Читаем Лаки бессмертный. Гексалогия (СИ) полностью

Когда погрузка была завершена, Ринальдо приблизился к флайеру.

Затянулся сигарой, выпустил клуб дыма и с сожалением бросил едва раскуренную сигару на бетон.

— Вот что мне будет не хватать больше всего!

— Я так полагаю, что ваших людей на руднике больше нет?

— Вы догадливы, сеньор Мартин. Рудник теперь полностью ваш. Вместе с этим флайером, каторжниками-донами, брадобреем и девочкой Терезой.

— Вы бежите? От меня?

Ринальдо рассмеялся.

— Не льстите себе, господин Лаки! Просто мы выполнили миссию и пора домой.

— Вы знаете мое имя?!

— Мы многое знаем о ваших мирах. А вы уже изрядно наследили.

— Вы ничего мне о себе не скажете?

— Наивно звучит, Лаки. Вам еще рано знать о нас.

Глаза Ринальдо блеснули и вмиг из карих стали ярко-зелеными с черной вертикальной щелью.

— Но может быть когда то мы придем всерьез и надолго…

Девятнадцатая глава


— Мне осталось только помахать им рукой. Через пять минут явились имперцы и сняли с меня наручники. И еще около часа пытались выжать из меня хоть что-то.

— Не удивительно. Сеньор Ринальдо заглушил намертво радары и связь не только у меня.

— Но теперь то все работает.

— Да, мой мальчик. Все работает, но мы их потеряли. Они сразу ушли в гипер.

Лаки беседовал с Жаклин, прогуливаясь по кабинету Ринальдо в здании родолитового рудника.

За окном, за оградой бродили каторжники, бросив работу.

Внутренняя охрана исчезла вместе с Ринальдо.

Лаки связался с Сан-Педро и приказал по железной дороге отправить срочно в Сьерра-Вьеха две роты лутангийцев.

Не похоже что Ринальдо сбежал в спешке. В кабинете и других помещениях все в полном порядке.

«Я их спугнул…»

В дверь кабинета осторожно постучали.

— Да?

Вошла Тереза. В элегантном платье, с прической, в руках поднос.

— Ваш завтрак, сеньор Мартин.

Лаки вспомнил о том что с утра так и не удосужился поесть.

— Благодарю. Ты мне ничего не хочешь рассказать?

— О чем?

Округлила глаза, словно наивная простушка.

— Про сеньора Ринальдо, конечно.

Она поставила поднос на стол и подбоченилась.

— Он был вечно холодный как лягушка. Мерз бедняга!

— И все?

Тереза пожала плечами.

— Пенис у него был просто ледяной! Как сосулька!

— Вот эти подробности мне не интересны.

— Чего ж вы хотите от бедной девушки, сеньор?

В глазах «бедной девушки» искрилось веселье.

Позавтракав свежими пончиками и кофе, Лаки назначил сержанта Коррадо со станции временным комендантом рудника.

— Но сеньор! Я ничего не соображаю в рудном деле!

— Твое дело-обеспечить охрану осужденных врагов революции. Чтобы никто не сбежал. Головой отвечаешь!

Перспектива отвечать головой за толпу каторжников сержанту ужасно не понравилась и он ходил по пятам за Лаки с жалобами и стонами.

— Коррадо, если не перестанешь ныть — я тебя сам расстреляю!

Сержант обильно вспотел и заткнулся.

Каторжников построили и сверили со списком.

— Две тысячи шестьсот сорок семь, брат Мартин!

— _Спасибо, сержант.

Лаки забрался на пустой ящик чтобы его все видели.

— Я Мартин Раски и кто-то из вас меня знает хорошо, а кто-то плохо.

— Иуда! Прислужник рабов! — крикнул кто-то из задних рядов.

Каторжники заворчали.

Лаки рассмеялся. Ворчание стихло.

— Сеньоры, республика сохранила вам жизнь чтобы вы своим трудом загладили вину за беды причиненные народу Сабины! Не я вас осудил и не мне вас выпускать из лагеря. Я могу только максимально облегчить ваше существование здесь. Пайки будут увеличены вдвое!

Сержант Коррадо руководит рудником и вам необходимо вернуться к работе. Сан-Мигель падет в ближайшие дни и война окончится. Все желающие смогут покинуть планету и это я вам гарантирую. Тот кто останется получит свободу и работу в новой республике…

— Где наши товарищи?! Их расстреляли?!

— Преподаватели и студенты вернулись в университет. В ближайший месяц он начнет свою работу.

— Он лжет! Иуда! Предатель!

Толпа каторжников пришла в движение. Охранники с дубинками попятились. У Лаки засосало под ложечкой. Сомнут охрану и затопчут!

Жаклин оказалась на высоте. Две мобильных платформы выскочили, с жужжанием из за здания управления и пройдя над головами выстригли из парализаторов широкую просеку в толпе. После второго захода толпа каторжников с руганью и криками понеслась к баракам у склона горы. У дверей бараков получилась дикая свалка. Потом все затихло.

Лаки смеясь обернулся. Бледные охранники во главе с сержантом Коррадо по ту сторону решетки со страхом наблюдали за парящими над головой платформами.

— Отбой, Жаклин. Спасибо за то что прикрыла.

— Всегда рада.

Платформы, шелестя винтами, взмыли резко вверх и исчезли из виду.

Лаки слез с ящика, посмотрел на кучу тел.

Вот и поговорил с народом…

«Мне надо тренировать ораторское исскуство…»

— Что делать с трупами, сеньор?

— Они не трупы, они только парализованы. Ничего не делать. Полежат на солнышке и придут в себя.

Перед тем как вылететь в лагерь, Лаки связался по спин-связи с Цирцеей.

Получив список его пожеланий, Вук охнул.

— Потребуется арендовать серьезный транспорт! Кроме того флайеры и траки имперцы точно не пропустят. Есть запрет на поставки в зоны конфликтов техники двойного назначения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лаки бессмертный

Похожие книги