Читаем Лаки бессмертный. Гексалогия (СИ) полностью

Три байка свернули на боковую улочку и через распахнутые, обшарпанные ворота в ближайший двор пятиэтажного дома.

У Лаки вытащили из кобуры револьвер и забрали парализатор, при двое парней навели на него свои стволы. Он мог бы их разоружить или убить голыми руками. Но его разобрало любопытство. Кто-то решительный и влиятельный желает с ним пообщаться?

Вопреки обыкновению во дворе оказалось пусто. Хлопало на веревках на ветерке сушащееся белье. Ни гомонящих детей, ни ворчливых старух с сигаретами лата на скамье… Не спроста все попрятались…

Лысый мужчина лет пятидесяти, вышедший им навстречу, оказался совершенно незнакомым…Сандалии на босу ногу, цветастая рубаха и синие, ношеные штаны с пузырями на коленях. Лавочник средней руки?

— Жарко сегодня, господин Лонг…Не хотите ли холодного лимонада?

Лысый лавочник коротко поклонился и сделал приглашающий жест в сторону ближайшей двери.

Внутрь Лаки вошел один. Двое парней с револьверами и лавочник остались во дворе.

В комнате пахло какой-то кислятиной. Тускло светила лампа под абажуром, низко спущенная с потолка на витом шнуре.

За пластиковым белым столом под лампой сидел человек.

Лампа освещала только его руки и грудь. Голова пряталась в тени.

— Приветствую, господин Лонг. Лимонад, пиво, лат? — сказал человек на галакте с легким акцентом.

— Ничего, благодарю вас. С кем имею удовольствие говорить?

— Мое имя вам ничего не скажет. Называйте меня просто — лынг.

— О,так вы мой родственник?

— Конечно, мы родственники. Жаль что в первый раз мы не встретились, когда некто Ибрагим Гамид, он же Лу Кван геройствовал на этих улочках.

— Не представляю о чем вы.

— Анализ ДНК подтвердил полное ваше сходство с указанными персонами, дорогой господин Лонг.

Лаки подошел к столу и сел напротив.

Лицо незнакомца уже можно разглядеть. Среднего возраста…морщины… внешность неприметная. Нет, он раньше не встречался ему.

— Вы позвали меня — вам говорить. Может быть начнете с нашего родства?

— Об этом позже. Вы представились людям из кланом посланником генерала Туонга.

— Это вы так говорите.

— Не стоит упорствовать. Я слушал записи ваших переговоров.

— А кого вы представляете?

— Народ.

Лаки вздрогнул.

Алетта-слизень тоже называла свою расу «народом»…

— Вижу, что вы поняли о чем я.

— Может быть.

— Смотрящий в этой системе. Не наместник императора, а именно я. Вы решили с помощью генерала Туонга смести режим дракона Туна. Зачем это вам? Вам лично?

Туонг-понятное дело. Он провел на каторжной планете больше трех лет и не умер только чудом. У него месть на первом месте. Но зачем вам этот далекий и грязный Лутанг?

— А зачем вам?

Смотрящий хмыкнул.

— Мы присматриваем за всеми, не только за Лутангом. Мы-везде. Вы так и не нашли свое место в империуме, юноша?

— Разве смысл жизни — найти свое место?

— Именно так. Есть в империуме такая игра — паззл. Каждое существо — всего лишь кусочек вселенского пазила и пока он не займет свое место, ничего хорошего его не ожидает.

— Эта философия не для меня.

— Очень жаль, Лаки. Пора бы уже повзрослеть.

Лаки отбросил сомнения. Этот незнакомец знает слишком много. Кто бы он ни был.

— Вот как? Вы хотите меня остановить? Здесь, на Лутанге?!

— Вовсе нет. Я — Смотрящий, но не Ведущий. Дракон Тун — проект империума, а не Народа. Хотите покончить с ним-прошу! Любопытно будет посмотреть. Но вы с Туонгом совершаете серьезную ошибку. Вы готовитесь к войне с призраком.

Дракон Тун, тот, самый настоящий, умер двадцать лет назад. Не пережил очередного покушения.

На Лутанге с тех пор правит тайное правительство. Это не только члены госсовета, но также и иные неприметные господа. Дракон Тун — только вывеска. Рекламный щит. Пустышка. Один из десятка двойников. Виртуальный образ. Человек которого нет.

— Клон?

— Они даже этим не стали заморачиваться. Немного пластической хирургии и все… Дракон Тун везде и негде. Он обман. Блики на воде. Реальная власть на Лутанге не у него, а у этих людей в погонах и без. Они держат систему в своих руках и империум это знает.

На столе под лампой появился лист бумаги.

— Они все решают. Они тратят деньги, они устанавливают правила, он-власть. Заменить Дракона Туна на генерала Туонга без их согласия не возможно. Можно их убить, но за каждым из них стоит клан. На место убитого будет выдвинут другой представитель клана.

Уничтожить кланы полностью невозможно. Это не гангстерские кланы Нанджонга. Мафиозо только мелкие прислужники. Эти — респектабельные господа. Их принимают при дворе императора. Они учат детей в лучших университетах империума. Они лечатся на Терре у лучших светил медицины. Они — настоящая элита системы Тубана. Вы не с теми вели переговоры, господин Лонг.

— Я должен вам поверит на слово?

— Уж как вам будет угодно. Помните, как Чонг пристрелил генерала Кьета?

На его месте тут же возник другой представитель того же клана — полковник Ванг.

Как по вашему, почему правительство Лутанга не покончит с к преступными кланами Нанджонга?

— Их руками они делают грязные дела?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лаки бессмертный

Похожие книги