Читаем Лакомство Зверя (СИ) полностью

Договор выглядел вполне привычно, но я не подписала его не потому, что требовалось время на размышления. А потому, что мне нужно было знать — оказалась ли я в роли стажера в приюте профессора Змеева случайно или же это было заранее спланировано? Поэтому и придумала несколько условий. Два простых, ничем не обязывающих: повышение заработной платы и покрытие медицинской страховки для моих питомцев. А вот третье должно было застать профессора врасплох.

— Вы что себе позволяете⁈ — вскрикнул он, услышав это самое третье условие.

От его тона у меня по спине пробежал холодок. Зверь тут же недружелюбно оскалился, злобно глядя на профессора. А я повторила:

— Господин Змеев, если вы подпишете меня под какой-то проект, как, допустим, работа с недокументированным зверем, то я прошу учитывать мое мнение всегда и во всем, что касается содержания, экспериментирования, перевозки и других аспектов. И если я в чем-то не соглашусь с вами, то вы не имеете права действовать. А вы, в свою очередь, вольны уволить меня в любое время, но с оговоркой. Вы выплачиваете мне тройную компенсацию, а за мной остается право выбора, что станет с проектом, над которым мы будем работать в тот момент. Видите ли, — я пожала плечами, — не хочется быть втянутой в нелегальные дела. А если уж я и соглашусь быть в них втянутой, то хотя бы на своих условиях.

Профессор в конце концов согласился на мой ультиматум, сказав, что добавит недостающие пункты в договор. А мне стало окончательно ясно — господину Змееву нужна именно я.

Покидала приют одновременно со вкусом победы на губах и легкой тревогой. Я знала, что сделала все, что было в моих силах, но этого могло оказаться недостаточно, чтобы защитить зверя.

Зверя, который, как шептало мое сердце, являлся самым настоящим фиаром.

Раздался стук в дверь квартиры. Маргошка подскочила с кровати и удивленно уставилась на меня. Я была удивлена не менее ее. Накинув махровый халат, направилась в прихожую. К двери подходила на цыпочках, потом посмотрела в глазок. Увидев незваного гостя, на мгновенье забыла как дышать, а к щекам тут же прилила кровь. Тому была причина: за дверью стоял Идан Белевский.

В моих руках зазвонил тач, и я от неожиданности подпрыгнула на месте. Со скоростью молнии прочитала на экране «Марго» и с такой же скоростью ответила на звонок.

— Чего тебе? — прошептала глухо.

— Мирочка, дорогая, — начала лепетать сестра. — Ко мне вот-вот Идан должен наведаться. Не могла бы ты его развлечь? А то я на работе задерживаюсь.

В дверь настойчиво постучали.

— Ой, он уже там! — донеслось из трубки. — Пожалуйста, Мирочка, я за это выполню любое твое желание.

Любое, говоришь. Я задумалась ненадолго, а потом с улыбкой ответила:

— Ну, хорошо. Взамен ты разрешишь моей кошке ходить по квартире.

Сестра взвыла, но потом все же согласилась на сделку. Я завершила звонок, сунула тач в карман халата, который плотно затянула поясом, и открыла дверь.

***

Столица Бервест, Третий квартал, Элитный Спальный Комплекс

Идан

Дверь распахнулась, и я увидел сестру Маргариты: в махровом халате поверх голого тела, с растрепанными волосами, уставшим взглядом разноцветных глаз и запахом, который снова поразил меня.

Все те же умопомрачительные нотки дикого леса, которые я весь день не мог выкинуть из головы. Однако на этот раз они были смешаны не с благоуханием роз, а с четко выраженными запахами волка, медведя и человека. Причем ароматы эти улавливались не по отдельности, а смешивались в гармоничное трио — яркое и на удивление узнаваемое.

От сестры Маргариты пахло фиаром. Фиаром, которого я знал.

Зверь внутри яростно зарычал, и мне пришлось приложить усилия, чтобы утихомирить его.

— Добрый вечер, Идан, — поприветствовала меня Мирослава. — Проходи, сестра задерживается, но обещала скоро быть.

— Привет, — ответил я и зашел внутрь.

Обвел девичий силуэт внимательным взглядом, задержавшись на светлых, золотистых волосах, в которых затерялись несколько травинок, раскрасневшихся щеках и молочной, бархатистой коже тонкой шеи. Я считывал все ароматы, которые источали ее тело и одежда: легкое волнение, смущение, усталость и яркий запах фиара.

Перейти на страницу:

Похожие книги