Читаем Lamentation полностью

I had to sit down. I went to the chair behind my desk, motioning Cecil to a seat in front. I had brought in a candle, and I set it on the table between us. It illuminated the young man’s face, the shadows emphasizing the line of three little moles on his right cheek.

I took a deep breath. ‘I see you are a barrister.’

‘Yes, of Gray’s Inn.’

‘Do you work with Warner, the Queen’s solicitor?’

‘Sometimes. But Master Warner was one of those questioned about heretical talk. He is — shall we say — keeping his head low. I am trusted by the Queen; she herself asked me to be her emissary.’

I spread my hands. ‘I am nothing more than a lawyer practising in the courts. How can the Queen be in urgent need of my help?’

Cecil smiled, a little sadly I thought. ‘I think we both know, Serjeant Shardlake, that your skills run further than that. But I am sorry; I may give you no more particulars tonight. If you consent to come, the Queen will see you at Whitehall Palace tomorrow at nine; there she can tell you more.’

I thought again, Queens do not beg or ask a subject to visit them; they order. Before her marriage to the King, Catherine Parr had promised that while she would pass legal cases my way she would never involve me in matters of politics. This, clearly, was something big, something dangerous, and in wording her message thus she was offering me a way out. I could, if I wished, say no to young Cecil.

‘You can tell me nothing now?’ I pressed.

‘No, sir. I only ask, whether you choose to come or no, that you keep my visit entirely to yourself.’

Almost everything in me wanted to refuse. I remembered what I had witnessed that morning, the flames, the screams, the blood. And then I thought of Queen Catherine, her courage, her nobility, her gentleness and humour. The finest and most noble lady I had ever met, who had done me nothing but good. I took a deep, deep breath. ‘I will come,’ I said. I told myself, like a fool, that I could see the Queen and then, if I chose, still decline her request.

Cecil nodded. I got the sense he was not greatly impressed with me. Probably he saw a middle-aged hunchback lawyer deeply troubled by the possibility of being thrown into danger. If so, he was right.

He said, ‘Come by road to the main gate of the palace at nine. I will be waiting there. I will take you inside, and then you will be conducted to the Queen’s chambers. Wear your lawyer’s robe but not your serjeant’s coif. Better you attract as little notice as possible at this stage.’ He stroked his wispy beard as he regarded me, thinking perhaps that, as a hunchback, I might attract some anyway.

I stood. ‘Till nine tomorrow, then, Brother Cecil.’

He bowed. ‘Till nine, Serjeant Shardlake. I must return now to the Queen. I know she will be glad to have your reply.’

I SHOWED HIM OUT. Martin appeared from the dining room bearing another candle, opened the door for Cecil and bowed, always there to perform every last detail of a steward’s duty. Cecil stepped onto the gravel drive, where his servant waited beside the link-boys with their torches to light him home, wherever that was. Martin closed the door.

‘I took the liberty of serving the marchpane to Dr Malton,’ he said.

‘Thank you. Tell him I will be with him in a moment. But first send Timothy to my study.’

I went back into my room. My little refuge, my haven, where I kept my own small collection of law books, diaries and years of notes. I wondered, what would Barak think if he knew of this? He would say bluntly that I should cast aside my sentimental fantasy for the Queen and invent an urgent appointment tomorrow in Northumberland.

Timothy arrived and I scribbled a note for him to take round and leave at chambers, asking Barak to prepare a summary of one of my more important cases which I had intended to do tomorrow. ‘No, pest on it! Barak has to chase up those papers at the Six Clerks’ office. .’ I amended the note to ask Nicholas to do the job. Even if the boy came up with a jumble, it would be a starting point.

Timothy looked at me, his dark eyes serious. ‘Are you all right, Master?’ he asked.

‘Yes, yes,’ I replied irritably. ‘Just harried by business. There is no peace under the sun.’ Regretting my snappishness, I gave him a half-groat on his way out, before returning to the dining chamber, where Guy was picking at Agnes’s fine marchpane.

‘I am sorry, Guy, some urgent business.’

He smiled. ‘I, too, have had my meals interrupted when a crisis overtakes some poor patient.’

‘And I am sorry if I spoke roughly before. But what I saw this morning unmanned me.’

‘I understand. But if you think all those who oppose reform — or those of us who, yes, would have England back in the bosom of the Roman family — support such things you do us great injustice.’

‘All I know is that I hear thunder rolling all around the throne,’ I said, paraphrasing Wyatt’s poem. I then remembered again Philip Coleswyn’s words at the burning and shuddered. Any of us may come to this now.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Тень Эдгара По
Тень Эдгара По

Эдгар Аллан По. Величайший американский писатель, гений декаданса, создатель жанра детектива. В жизни По было много тайн, среди которых — обстоятельства его гибели. Как и почему умирающий писатель оказался в благотворительной больнице? Что привело его к трагическому концу?Версий гибели Эдгара По выдвигалось и выдвигается множество. Однако поклонник творчества По, молодой адвокат из Балтимора Квентин Кларк, уверен: писателя убили.Врагов у По хватало — завистники, мужья соблазненных женщин, собратья по перу, которых он беспощадно уничтожал в критических статьях.Кто же из них решился на преступление?В поисках ответов Кларк решает отыскать в Париже талантливого детектива-любителя, с которого По писал своего любимого героя Дюпена, — единственного, кто способен раскрыть загадку смерти писателя!..

Мэтью Перл

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы / Классические детективы