Читаем Ландскнехт. Проходная пешка полностью

      Разбирался со здешней системой мер и весов. Надо сказать, не особенно сложно. В целом система - дюймовая. Дюйм - ну, рулеточку я 'изоттуда' не прихватил - но на глаз - двадцать пять миллиметров и есть. Только никто тут конечно, тех миллиметров не знает. Это я для себя прикинул. Линия - десятая дюйма. Винтовки, как глянул в взятом у Кэрра справочнике-каталоге оружия - трехлинейные, армейские револьверы - четырехлинейные, гражданские бульдоги - обычно в четыре с половиной линии. Метр здешний (или ярд?) - сорок дюймов. Правда, полно и старых единиц - и пядь, если перевести на русский - семь дюймов, и фут - двенадцать, и шаг - четыре пяди, около семидесяти сантиметров. Кстати сказать - оружие по-разному сделано - кто прицелы под шаги, кто под метры. Это только пушки тут все почти под метры. Дальше идет здешняя верста - восемьсот метров. На море, правда, меряют иначе - там, если перевести, мили и кабельтовы - ну и понятное дело - от длины дуги градуса долготы, так и есть - тыщавосемьсотскокатотам метров. Моряки - они везде такие моряки.

      С мерами веса мне бы разобраться было сложнее - если размер я еще могу прикинуть на глаз - то вес эдак - уже сложнее. Но - тутошняя система оказалась не сложной. Фунт - приравняли к кружке чистой воды. Если так прикинуть - выходило наверное четыреста грамм. Плюс-минус мне не важно. Сотая фунта - золотник, что ли, если так прикинуть, или как там правильно назвать? - грамма четыре. Вот винтовочная пуля - два золотника, револьверная - три, три с половиной. Совсем мелкая, в основном для ювелирки и драгмета мера - гран, что ли - одна восьмидесятая золотника. Полистал еще справочник оружейный - удивился. Выходило, патрон к винтовкам тут - можно сказать 'промежуточный'. По навеске пороха, весу да скорости пули - саму малость помощнее нашего к калашникову старому. Ну, с другой стороны - отчего нет? У нас-то такие появились еще в девятнадцатом веке, как охотничьи.


      


      Ну а крупнее фунтов - пуды. Как и положено - сорок фунтов - шашнаццать кило. Тонны тут тоже свои - пятьдесят пудов, восемьсот кило. Да и ладно - просто запомню, мне такие значения вряд ли понадобятся. Артиллерия тут, надо заметить, меряется не по калибру - а 'двухфунтовая, однопудовая' - по весу снаряда. И оттого в калибрах и снарядах - разброд и шатания. С удивлением узрел в справочнике минометы. Ну или точнее по-местному - 'бомбометы'. Впрочем, у нас миномет бомбометом тоже долго называли. А эти и есть натурально те самые бомбометы - как легкие пушки, на колесах, с лафетом, хотя и коротким и с мощной плитой. Да еще зачастую и со щитом. Заряжаются не со ствола, а с казны - навроде как наши тяжелые минометы, эдак переломкой. Только стреляют они и навесом, и настильно - правда, нарисована картинка - наводчик целится, а остальной расчет сидит на опорной плите, вцепившись как коты в чемодан, все шесть человек. А вот мины - вполне приличного вида, обычные. Калибра, кстати сказать, невеликого эти бомбометы - три-четыре дюйма, больше редко, пятидюймовые только в крепостях, стационарно. Но вот чего нет - так привычных минометов "треногой". Не додумались, выходит. До ракет додумались - а до такого - нет.

      Ракеты надо сказать, тоже специфические. Тоже лафет с колесами, навроде обычной пушки - а на нем ствол-пусковая. Вроде как и не поймешь - то ли ракетница, то ли безоткатка. Есть и залповые, но калибра малого, три дюйма - на том же лафете пакет из двенадцати трубок

      Иттитска сила! А вот натуральный гранатомет! Типа американского, как его там - здоровенное ружье, переломка, с коротким стволом. Полтора дюйма, фунтовая граната, или четверть фунта картечи. ВнушаетЬ. Да, что-то тут местами совсем не так как у нас...

      Ну, на последок, разобрался с мерами объема. А то ведь - если не знать например, в питие меры - то плохо. Можно ж выпить меньше. Ну, в технических всяких расчетах конечно пользовали дюйм-куб и метр-куб, оно понятно. А в быту - система тоже оказалась простой и утилитарной. Кружка - фунт воды - выходит, около четыреста миллилитров. Четверть кружки - ну, как перевести - чарка, стопка? Сто грамм, оно и в Африке сто грамм... тока где та Африка. Больше кружки - ведро. Полпуда воды, восемь литров. Пять ведер - бочонок. Малая бочка - пять пудов воды - восемьдесят литров, большая - вдвое больше.


      Заучил, благо не сложное все - да и задумался. Мир тут какой-то... неравномерный. Непонятный местами, и неправильный. Какой-то диссонанс. То ли слишком развитый местами - для здешнего малолюдства. То ли слишком малолюдный для уровня развития. Может, это просто здесь, в Валаше так? Аграрная, отсталая страна... а в том же Союзе все иначе? Посмотрим...


      ***


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже