НАГИМ. Неправда! Все мы верили вам! Да! Но потом ваша решимость начала таять, вы постепенно превращались в чиновника, медлили, сомневались! А ваше требование гарантий для президента? Это же смешно! Люди, сражающиеся насмерть, будут рассуждать о том, куда можно стрелять, а куда нет! Вот тогда мы и поняли, что на вас нельзя полагаться.
МРУРИ. А вы сами, Нагим? Какие у вас полномочия? Что, скоро придет тот день, когда вы из маленького человека превратитесь в большого? Судя по тому, как вы распоряжаетесь жизнями людей, это время недалеко.
НАГИМ. Я знал, что вы презираете нас.
МРУРИ. Я боролся с этим чувством. Но, видимо, зря. _ Идет к двери. _ НАГИМ. Куда вы? Стойте. _ Вынимает пистолет из портфеля. _ МРУРИ. Так вот какими полномочиями вас наделили... Полномочиями убийцы. Но, вы знаете, Нагим, для этого тоже надо созреть. Не всякий учитель способен стать убийцей. _ Выходит из комнаты.
Нагим плачет, сидя на краешке кресла.
Раздается звук отезжающей машины.
Входит Бетси. _ БЕТСИ. Что случилось? Где он?.. Что здесь произошло? Нагим?.. Куда он поехал?.. Что с вами?
НАГИМ (пальцами вытирая слезы). Ничего... Ничего, миссис МРУРИ... Все просто... Потомок рабов?- тоже раб... (Шмыгает носом, прячет пистолет в портфель.)
БЕТСИ. Пистолет...
НАГИМ. Да... Это "вальтер", так мне его назвали, когда... Потомок рабов?- тоже раб, миссис МРУРИ...
БЕТСИ. Куда он поехал? Что здесь было?
НАГИМ. Здесь?.. Я должен был его убить... вашего мужа... Иначе мне... нельзя возвращаться... иначе меня... всех нас...
БЕТСИ. Что вы говорите?! Нагим!
НАГИМ. Успокойтесь, миссис МРУРИ... Я не смог убить его, а теперь он поехал убивать меня... _ Бетси выходит. Возвращается со стаканом воды. Подает Нагиму. Тот пьет. _ БЕТСИ (садится). Рассказывайте.
НАГИМ. Да... Сейчас он едет в своей машине... в своей богатой машине... У него и костюм... и особые ботинки... Иногда я думаю?- а что они носят такое, чего не знают простые люди?.. Эти?- простые?- которые на улице, за стеклами машины?..
БЕТСИ. Что здесь произошло? Расскажите, Нагим. Вам никто не угрожает. Вы же видите.
НАГИМ. Да... Может быть, у них какие-то нательные вещи неизвестные всем?.. Я встречал людей, из простых, которые очень хотели бы из любопытства... знаете, миссис Мрури, это действительно я слышал такое... которые бы убили кого-то из особых ваших людей, неважно?- женщину или мужчину, чтобы убедиться только, что они такие же, как и остальные люди... Просто его... распотрошить...
БЕТСИ (медленно). Это гнусно.
НАГИМ. Да... Я?- учитель... Я знаю такие... такие истории... Но они, миссис Мрури, они?- как дети. Им любопытно. У них нет жестокости. А ваш муж... Он едет сейчас в своей богатой машине по круговой дороге, мимо монумента независимости... там всегда такая пыль... И думает сейчас... он думает: а сколько стоят несколько сотен жизней?.. Вы знаете, миссис Мрури, он себя и вас сажает в одну чашку весов, а в другую насыпает наши жизни... Берет... совком и?- кидает туда, и кидает... И ему кажется, что он выбирает меньшее зло... И что это даже добро, а не зло...
БЕТСИ. Стало известно о... Союзе?
НАГИМ. Да... Он же не знал, ваш муж, что это серьезно... Он думал, что можно позвонить по телефону и его назначат президентом... И что можно будет давать указания, а в стране будет все меняться... А он будет ходить в своем костюме и особых ботинках, и все будет, как праздник...
БЕТСИ. Значит... он поехал туда...
НАГИМ. Да... Он уже подъезжает... Сейчас солдат охраны делает под козырек, а я... (вздрагивает) я сижу здесь! И ничего не сделаешь! Ничего! А люди сейчас сидят в большой комнате, курят, и лица у них потеют от ожидания! А я сижу здесь! А мне надо превратиться в маленькую муху и улететь, забиться в щель! Потому что я не смог... не смог даже представить, как он падает, а я подхожу и еще, еще стреляю! А потом вбегаете вы и я стреляю снова! А они сидят и... ждут... _ Пауза. _ БЕТСИ. Уходите... Ну?.. Уйдите!
НАГИМ. Да... Сейчас... _ Пауза. _ Мне бы надо... как-то... чтобы меня не было... У меня голова раскалывается, миссис Мрури! Что мне делать?!
БЕТСИ. Уходите!