Читаем Ларец Зла полностью

Роберт стоял на крыльце как громом пораженный и долго не мог выдавить ни звука.

— Послушай, Хорас, а ты уверен…

— Роберт, нам надо увидеться. Как можно скорее! Ты сейчас где?

— У церкви Святого Варфоломея, на Парк-авеню.

— На улице? Зайди внутрь и жди меня. Прошу. Это очень, очень важно!

Вернувшись в церковь, Роберт наткнулся в проходе на служку и спросил об органе. Оказалось, его раз в неделю настраивали и сегодня был как раз один из таких дней. Он вновь сел на ту же лавку, стараясь не обращать внимания на басовые и высокие ноты, которые выдавал настройщик. Роберт никак не мог собраться с мыслями и так и просидел в ступоре до тех пор, пока вдруг не увидел рядом Хораса.

— Спасибо, что подождал. У нас мало времени, если честно. Рассказывай.

— Что?

— Все, что ты знаешь об Адаме.

Роберт внимательно вгляделся в лицо друга. На нем была написана не скорбь, а сильная тревога, и это его поразило. Проведя ладонью по лбу и оглянувшись — в церкви, кроме них, никого не было, — он наконец начал:

— Мы приятельствовали в университете. В Англии. Он был моим старшим товарищем, советчиком и в какой-то степени даже неофициальным наставником. Видел во мне неотесанного, но подающего надежды оболтуса, на которого не жаль потратить время и силы, ибо это могло дать результат. Опекал меня, правда, по-своему. Адам был неистощим на разного рода каверзные розыгрыши, и ни одна из его затей не обошла меня стороной.

— Что за розыгрыши?

— Порой невинные, порой смешные, а порой и весьма жесткие. Он заставлял нас проходить разные испытания, но в итоге никто не оставался на него в обиде. У Адама всегда была харизма, личный магнетизм. В последние годы в его жизни, правда, не все было гладко. Но он… хороший парень. Подлости и зла от него ждать не надо.

— Тебе приходилось слышать о чем-то необычном, что имело к нему отношение?

— Ты шутишь, Хорас?! С ним всегда случалось именно что-то необычное! В высшей степени необычное, странное и даже трагическое. Кстати, в девяностых Адам и Кэтрин несколько лет были мужем и женой. Но у них ничего не сложилось.

— Ты имеешь в виду свою Кэтрин?

— Да.

— Хорошо, а еще?

У Хораса дрогнул голос, и волна жалости мгновенно затопила сердце Роберта.

— Слушай, Хорас, мне правда ужасно жаль, что твой брат… что он…

— Не отвлекайся, прошу тебя.

— Ну, после окончания учебы Адам подвизался в международной журналистике, стал разъезжать по свету и однажды влюбился в одну невероятно красивую девушку…

— Так-так… Дальше?

Роберту вдруг пришло в голову, что Хорас не столько хочет понять, как много ему известно об Адаме, сколько — что неизвестно…

— Ее звали Изабелла. У них был драматичный роман в Центральной Америке. В те самые годы, когда в Никарагуа и Санта-Томасе шла гражданская война. А потом девушка погибла. При странных, не выясненных до конца обстоятельствах. Я даже не удивился, когда узнал, — ведь она была с Адамом, а с ним всегда происходили подобные штуки. Я тогда помог ему, даже устроил на работу в Джи-би-эн на какое-то время. Он ненавидел офисную журналистику, но нуждался в деньгах. Его отец всегда был состоятельным человеком, но они давно разругались и не общались друг с другом.

— Так. А что все-таки за эксперименты он проводил над вами в студенческие годы?

— Ну, разные. Например, если ему хотелось свести двух людей, он рвал на части открытку, каждому посылал по половинке, а потом придумывал какой-нибудь идиотский сценарий, согласно которому они должны были неизбежно увидеться и соединить половинки. Очень часто он инсценировал ситуации, которые — и он знал это заранее — были неприятны его жертвам, но таковы были правила его игры. Ну и так далее.

— Вы давно с ним виделись?

— Несколько лет назад. Впрочем…

— Что?

— Вчера… Вчера я получил почтовую бандероль. Весьма таинственную, кстати. Искусно сконструированный ларчик с секретом. В посылке также была записка с просьбой о помощи. И собственно, все. А в самом ларце мы нашли лишь один адрес в Уэст-Виллидже. Посылка пришла, конечно, от Адама.

— Ты уже ходил туда?

— Куда?

— В Уэст-Виллидж, Роберт!

— Нет, честно сказать, я…

— Мне кажется, мой друг, что тебе непременно стоит туда сходить. Но для начала я собираюсь тебя немного… так сказать, просветить. Адаму действительно угрожает опасность. И всем нам, между прочим. Ты помнишь, конечно, ночь пожара?

Роберт вздрогнул.

— Что ты сказал?

— Ту самую ночь, в которую ты спас Адама и Кэтрин? В Кембридже?

Роберт потрясенно уставился на Хораса. Давняя история была запрятана в его сознании настолько глубоко, что он почти уже не верил, что она произошла именно с ним. Она была похожа на какое-то полустершееся из памяти приключение, которое он вычитал в детстве в одной из книжек.

— Откуда ты знаешь об этом?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы