Читаем Ласки вслепую (СИ) полностью

Когда Сара встала, она засунула член мужчины обратно в его боксеры и застегнула ширинку. Парень был достаточно любезен, чтобы попытаться застегнуть ее топ, хотя было очевидно, что у него с этим возникли некоторые трудности. Она находила это забавным, добавляя некоторую индивидуальность этому в остальном анонимному человеку.

— Пора выходить! - закричал координатор.

Сара обвила руками шею своего таинственного спутника и страстно поцеловала его.

— Найди меня, - прошептала она ему на ухо, почти крича, чтобы перекричать музыку.

— Обязательно, - ответил он.

Сара неохотно отпустила его и на ощупь пробралась обратно за занавеску, гадая, кто же это был. Что-то в его голосе, даже сквозь фоновый шум, на секунду показалось мне знакомым…

- - -

— Ну, парень, как все прошло? - спросил Карлос Брайса, восторженно похлопав его по спине.

— Ух ты, просто восторг, - сказал Брайс, прекрасно понимая, что его широкая улыбка говорит сама за себя, - эта девушка была потрясающей. Полностью погрузился в этот волшебный момент. Может быть, это все из-за темноты и все такое, но мы просто прекрасно провели это время.

— У меня тоже был хороший контакт вслепую, - сказал Карлос. - Моя девочка была очень чувственна, но в основном это были просто поцелуи и объятья трение. Только на последней минуте она позволила мне пощупать ее под блузкой, но дальше мы продвинуться не успели. Увы и ах…

Брайс собрался было похвастаться подробностями, но потом решил пока оставить их при себе. Ему не терпелось поскорее найти эту девушку и отвезти ее в более уединенное место, чтобы продолжить начатое.

— Ну ладно, Карлос, я пожалуй пойду и еще раз спасибо, что привел меня сюда. Отличная идея, вы молодцы, ребята, что это сделали. Ваш “миксер” - это великое изобретение человечества!

Карлос вернулся к своим обязанностям координатора, а Брайс решил подождать внизу лестницы, надеясь, что девушка еще не вышла из приемной. Он был уверен, что ее легко будет узнать по блузке с открытой спиной и короткой юбке.

*

— Как повеселилась? - спросила Мэри у Сары, когда та вышла из-за отдернутой шторы.

Сара подумала, что, возможно, Мэри не так уж сильно обижена на нее из-за своего бывшего парня. Во всяком случае сейчас Мэри, казалось, вела себя с ней достаточно любезно.

— Да, - сказала Сара, все еще переводя дыхание. - Это было довольно забавно.

Мэри только широко улыбнулась ей.

— Вот и хорошо. Мне тут сейчас сказали, что ты отправила Джерри в отставку. Это правда?

— Да, этот зануда мне порядком надоел, - подтвердила Сара, - так что он сейчас свободен как птица.

— Ну я еще подумаю, стоит ли мне его подбирать или поискать кого получше. Извини, что я так глупо ревновала его к тебе. Это точно не было особенно умно с моей стороны, но ты же сама понимаешь, что все мы, девушки, большие собственницы, когда дело касается парней, - примирительно сказала Мэри словно чуть виноватым тоном.

Она запустила следующую по очереди и продолжила болтать со своей подругой Сэсси. А Сара присоединилась к Кейт, ожидавшей ее на диванчике.

— Ты сейчас очень раскраснелась, - сказала Кейт, - я так понимаю, неплохо провела время.

— Господи, да, - сказала Сара, - это было так возбуждающе: проделывать все это в темноте с незнакомцем. Хотя, думаю, мне просто повезло с парнем. Мой был высокий, сложен как бог и он очень хорошо знает, что нужно делать с девушкой, чтобы она получила удовольствие.

— Надеюсь, мне тоже повезет, - вздохнула Кейт, - ты собираешься еще тусоваться с нами тут?

— Вообще-то, я хочу попробовать разыскать этого парня. Я думаю, что мы оба будем искать друг друга, потому за эти десять минут все зашло у нас очень далеко.

Сара попрощалась со всеми и повернулась, чтобы уйти. Кейт схватила ее за плечо и поправила на спине впопыхах небрежно завязанный узел блузки.

— Ну ты и баловница. Совсем от тебя такой раскованности не ожидала, - прошептала Кейт на ухо Саре и игриво шлепнула ее по задорной попке в качестве прощального приветствия.

*

Брайс поднял глаза со своего места на лестнице на звук открывшейся двери. По блузке с открытой спиной, короткой юбке и росту он сразу понял, что его партнершей по миксеру была его младшая сестра. Они остолбенело уставились друг на друга с одинаковым выражением ужаса на лицах. Теперь они оба с абсолютной уверенностью знали, кто был их таинственным партнером в темноте. И оба знали, что другой знает. Эта немая сцена продолжалась с минуту.

Потом Брайс растерянно выдавил из себя:

— Жесть какая-то… И что же нам теперь делать?…

Опомнившаяся от пережитого шока, Сара с трудом вымолвила:

— Во всяком случае уже точно не торчать в подвале, чтобы кто-то еще нас увидел тут вместе. Лишние слухи нам не нужны. Ты выходи в гостиную первый, а я за тобой через несколько минут. И думаю, что нам лучше потом сразу пойти домой - а то я боюсь, что не смогу беззаботно продолжать веселиться и буду обращаться на себя ненужное внимание.

Брайс понимающе кивнул.

На улице Сара, немного успокоившись, взяла брата за руку:

— Ты знаешь, Брайс, я никогда не думала, что узнаю тебя с этой стороны.

— Что произошло, то уже произошло…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обнажённый экстаз (ЛП)
Обнажённый экстаз (ЛП)

Порабощённый демон... Лор – Семинус-полукровка, вынужденный стать наёмником своего тёмного хозяина. И теперь, чтобы заработать собственную свободу и спасти жизнь своей сестры, ему предстоит совершить последнее убийство. Лор мощный и безжалостный, и ни перед чем не остановится, чтобы осуществить эту смертельную миссию. Соблазнённый ангел... Идесс – земной ангел, поклявшийся защищать человека – последнюю жертву Лора. Она намерена помешать своему до безобразия прекрасному противнику любыми необходимыми средствами... даже если придётся поставить под угрозу свой обет вечного целибата. Но то, что начинается как простое соблазнение, превращается в страсть, под напором которой капитулируют и демон и ангел. Лор и Идесс, разрываясь между желанием и долгом, должны объединить свои усилия в борьбе друг за друга, потому что снова восстанет враг из прошлого... стремящийся отомстить и совершить немыслимые разрушения.

(Айон) Ларисса Йон , Ларисса Йон , перевод Любительский

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Эротика и секс