Читаем Ласковый огонь полностью

И тут до Сильвии вмиг дошло, отчего лицо парня показалось ей немного знакомым. Это был тот самый тип, который назвал ее на пляже красоткой и глазел на нее так, будто никакого купальника на ней не было и в помине. Широкий нос, скулы, жесткие даже на вид, иссиня-черные волосы тогда навеяли у нее ассоциацию с древними аборигенами Австралии. По-своему парень был даже красив. Но нечто грубое и отталкивающее было в его глазах, жестах и поведении, и поэтому Сильвии вовсе не хотелось продолжать это знакомство. Парень резко вытянул руку вперед, предполагая, что партнерша, согласно танцу, откинется назад, отдаваясь во власть партнера. Но Сильвия, напуганная его напором, лишь сделала пару шагов назад, не желая подыгрывать парню. Тогда он вновь заключил ее в свои объятия и зашептал на ухо:

— По твоему танцу я сразу понял, какая ты горячая штучка. У меня тоже вместо крови кипяток. Эту ночь ты проведешь со мной во что бы то ни стадо.

— Нет! — воскликнула Сильвия, вскинув упрямый подбородок. — Видно, ты меня с кем-то перепутал. Если ты мечтаешь найти девушку на ночь, тебе следует поискать улицу красных фонарей.

Парень громко засмеялся, демонстрируя белоснежные, крупные и безукоризненно ровные зубы. Он все больше напоминал Сильвии хищного зверя, который не намерен выпускать из своих лап желанную добычу.

— Улицы красных фонарей я знаю как свои пять пальцев, — продолжая дерзко улыбаться, признался он. — Но все тамошние девки мне надоели. Между прочим, там нет ни одной такой красотки, как ты. И меня сегодня вполне устроит красное платье, которое я сниму с тебя сразу же, как мы окажемся одни.

Сильвии стало не на шутку страшно. Она, конечно, понимала, что находится в людном месте, где можно в любой момент позвать охрану, но самоуверенность парня ставила ее в тупик. Почему он ведет себя так, будто ему здесь все позволено? А что, если он начнет угрожать ей? Ну, например, он является одним из главарей какой-то банды и в местном заведении все находится под его контролем? Все эти вопросы мгновенно пронеслись в голове насмерть перепуганной девушки, заставляя ее дрожать всем телом. Говорил же ей Фред, что без сопровождения не стоит уходить далеко от отеля. Словно почуяв ее неуверенность и страх, парень с силой вновь прижал ее к себе. Сильвия ощутила, как ходят ходуном от еле сдерживаемой страсти твердые как камень мускулы парня под ярко-желтой, расстегнутой едва ли не до пупа рубахой.

Он опустил ладони на ягодицы Сильвии, выразительно прижимая ее бедра к своим. И тут она с ужасом ощутила, что тверды не только мышцы парня, но и его буквально рвущаяся наружу из джинсов напряженная мужская плоть.

— Не вздумай кричать, детка! — тихо проговорил парень, глядя в округлившиеся от ужаса и отвращения глаза Сильвии. — Вся охрана — мои друзья. Они тебя просто не услышат, а я объясню всем, что ты моя девочка и мы слегка с тобой повздорили. Сейчас мы спустимся вниз — и ты поедешь со мной.

— Оставь меня! — воскликнула Сильвия, стараясь говорить как можно громче. Но голос ее предательски дрогнул. Она попыталась оттолкнуть наглеца, отчего ее черная лакированная сумочка упала на пол. Но вырваться так и не получилось. Ее глаза наполнились слезами отчаяния, а возглас утонул в громких звуках танго.

Но вдруг лицо ее ненавистного партнера побагровело, он как-то беспомощно ойкнул и стал тихо оседать на пол. Сильвия подняла глаза и поняла, что парень вмиг ослабил тиски своих объятий далеко не по собственной воле. Над ним склонялся светловолосый широкоплечий мужчина, чьим танцем со смуглой партнершей она мельком успела восхититься. Он каким-то причудливым способом завел руку парня за его спину так, что тот не мог больше сделать ни одного движения без того, чтобы не вскрикнуть от острой боли. Сильвия почувствовала, как ноги ее стали ватными, и бессильно опустилась на пол рядом со своей сиротливо валяющейся сумочкой.

Мужчина заставил парня подняться и в таком же положении, с завернутой назад рукой, повел его к выходу. Музыка вновь оборвалась, и в зале воцарилось молчание. Вскоре светловолосый гигант вернулся, но уже в одиночестве. Он помог Сильвии подняться, и лишь тогда она рассмотрела его лицо. За свою недолгую жизнь Сильвия не раз рисовала в своем воображении разные красочные картины, которые в представлении молоденькой девушки вписываются в понятие счастья. Но в этот самый момент она поняла, что все эти миражи ничто в сравнении в той радостью, которую она испытывала сейчас.

— Оскар! — закричала она не менее громко, чем тогда в аэропорту воскликнула Анна, увидевшая своего племянника. — Боже, как же я рада, что встретила вас! Этот бандит... он грозил увести меня с собой! Он сказал, что хочет провести со мной ночь и кричать бесполезно!..

— Сильвия, милая, успокойся, — взволнованно говорил Оскар, гладя ее по голове так, словно она была маленькой девочкой. — Я уже сдал этого негодяя на руки охране, и, полагаю, теперь дверь в это заведение будет для него закрыта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы