Читаем Латышские народные сказки полностью

Была у моего отца белая кобылка. Послал меня отец поле пахать. Пахал я, пахал, чую: плуг плохо скользит. Гляжу: ключик за лемех зацепился. Снял я ключик, в карман сунул. Пашу дальше. Пахал я, пахал, долго пахал. Вдруг на том же самом месте что-то под плугом заскрежетало. Думал, камень. Нагнулся, гляжу: ларец! Поднял его, повертел, вспомнил, что в кармане у меня ключик. Вытащил я ключик и пробую ларец отпереть. Ключик звякнул, замок открылся, поднял я крышку, и вдруг из ларца скок заяц без ушей и — в кусты. Гляжу, а на дне ларца свернутая бумажка лежит. Развернул ее, читаю:

«Кто первый засмеется или заговорит, у того уши отвалятся. А я волен смеяться, а я волен говорить!»


Вранье без конца


Послушайте, что я расскажу. Видал я, как два жареных петуха по воздуху бежали, быстро-быстро они бежали, животом к небу, а спиной к земле. Наковальня и жернов медленно-медленно Даугаву переплыли, а лягушка у другого берега на льдине сидела, два лемеха съела, а было это как раз в Иванов день. А три мужика задумали живого зайца изловить. Шли они на деревянных ногах: первый был слепой, второй немой; а третий и ногой шевельнуть не мог. Однако слепой первым зайца увидал, немой хромому сказал, а хромой зайца поймал. А еще вздумали люди по суше на кораблях плавать. Плыли они по полям — по ржи да по ячменю, пока на высокую гору не заплыли, да там и утонули. Рак, как собака, зайца гонял, а на крыше корова лежала, сама туда забежала. И в той стороне мухи такие большие, как козы у нас. А теперь окна пора открыть, чтоб вранье улетело.


Завирушка


Ну и времена были, когда та громадина капуста уродилась. Всем капустам капуста! Один кочан на семь бочек.

А что за бочки были! Из одной в воскресенье три котла щей варили.

А котлы-то какие! Из одного котла тридцать мужиков могли поесть.

А что за мужики были! Каждый со щами по три каравая хлеба съедал.

А караваи-то какие! По три пуры ржи на каждый шло!

А что за рожь была! По семь колосков на одном стебле.

А колоски-то какие! Семеро мужиков семь недель один колосок срезали.


Сказка путника


Однажды зимой ехал путник лесом и заблудился. Блуждал он, блуждал до самого вечера, а тут и метель закружила. Долго он ехал и, наконец, до какой-то избы добрался. Зашел в избу и ночлега попросил. А хозяева лишь тогда согласились приютить его, когда путник посулил всю ночь напролет сказки сказывать. Обогрелся он чуток, и все, кто дома был, уселись вокруг усталого путника сказки слушать.

— Пока не начал, — говорит путник, — вот что вам скажу: никто не волен переспрашивать меня, покуда я рассказываю, а если кто меня перебьет, больше сказывать не стану — спать пойду.

Все согласились, и путник повел рассказ:

— Шел я однажды лесом, большим-пребольшим лесом; да, иду это я густым-прегустым лесом. Тут вдруг ворона взлетела — да, да — ворона, черная ворона, настоящая ворона. И летит ворона, летит, не садится, а все летит она да летит, то ниже летит, то выше летит ворона, та черная ворона, летит она, летит, не садится воро…

— Ну а дальше-то что? — спросил кто-то.

— Раз вы меня перебили, я, по уговору, дальше сказывать не стану, — ответил путник, лег на теплую лежанку и проспал до самого утра.


Примечания


По возможности для всех сказок указывается, кем, когда и где сказка записана (названия мест сохранены в таком виде, в каком они существовали в момент записи), имя и возраст сказителя. Далее следует шифр источника, откуда сказка взята: FS — фонды сектора фольклора Института языка и литературы Академии наук Латвийской ССР и LPT — издание П. Шмита «Латышские сказки и предания», I-XV, Рига, 1925-1937. Цифры указывают: при шифре FS — номера, под которыми соответствующая сказка хранится в фондах (буквы ВЬ при цифрах указаны для различения параллельных нумераций материалов), при шифре LPT — номер тома и страницу указанного издания П. Шмита.


Сказки о животных


Мужик, медведь и лиса. Записал М. Берзиньш в 1935 г. в Умурге от М. Берзиньша. FS 556, 8524.

Как старик еды себе добыл. Записал О. Звайгзне в Риге от Элизабете Звангзне. FS 828, 23363.

Волк и мужик. Записал Р. Цицанс в 1930 г. в Каплаве. FS 144, 1158.

Как лиса жука жарила. Записал М. Швагарс в 1939 г. в Сталгене от К. Ландав (67 л.). FS 70, 2442.

Лиса и кувшин. Записал В. Рунтулис около 1893 г. в Вилце. LPT 1 181.

Как звери лису судили. Записал М. Берзиньш в 1935 r. в Умурге от М. Берзиньша. FS 556, 7890.

Как кот зверей напугал. Записал Ф. Волленбергс в 1929 r. в Лутрини от Кристапа Тука (76 л.). FS 877, 25.

Как звери бежали да в яму угодили. Записал Я. Криевиньш около 1894 г. в Драбеши. LPT I 159.

Как лиса хотела в дружбе с петухом жить. Записал М. Берзиньш в 1928 г. в Умурге. FS 556, 1208.

Как лиса летать училась. Записала Э. Екабсоне в 1926 г. в Веилайцене. FS 1202, 1280.

Лиса и девка. Записала М. Душа в 1938 г. в Сесаве. FS 1630, 2296.

Лисьи сани. Записала Э. Карклиня в 1926 г. в Кацены от Екаба Теркиса (75 л.). FS 266, 1208.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги / Древневосточная литература