Читаем Лаура и Жаки полностью

Жак I(подходя к телефону, замечает письмо. Поднимает его, мельком взглянув на него, машинально засовывает в карман и отвечает по телефону). Алло! Это я. (Улыбается.) Здравствуйте, Ирэн, очень мило, что вы позвонили, я как раз о вас думал… Да, я сохранил наилучшее воспоминание о нашем последнем разговоре… Эта мечта могла бы осуществиться?… Действительно?… Это было бы просто великолепно! Целую ваши ручки. Вы необыкновенная женщина. Это невозможно?… Через пятнадцать дней! Ну конечно же, я согласен, я просто вне себя от радости, подумать только, два месяца в Японии! С вами! Да нет, ничего меня не удерживает. Я всегда свободен как воздух. Вы увидите, это будет лучший из всех альбомов. Меня всегда вдохновляла Япония! А каковы будут условия?… Да. Разумеется. Но… а моя жена?… О нет, мы никогда не расстаемся. О, вы действительно думаете, что это невозможно?… Как жаль, очень сожалею! Нет, я не могу согласиться на таких условиях… Подумать? О чем подумать?… Безусловно, она поймет и не будет возражать, она знает, какое я придаю этому значение. К сожалению, об этом не может быть и речи. Я же сказал вам, что мы никогда не расстаемся… Тем хуже. Спасибо, что вспомнили обо мне. (Кладет трубку, стоит некоторое время задумавшись, улыбается, затем подходит к вазе. Любуется цветами и машинально достает из кармана конверт с письмом.)

В это время раздается звонок во входную дверь. Жак I идет открывать, держа конверт в руке. Слышен невнятный голос, затем раздается стук закрывшейся двери. Жак I возвращается в комнату. В руках у него такой же, как его, букет роз. Вид растерянный. Конверт по-прежнему у него в руке. Наконец он кладет его на маленький секретер. Разворачивает букет и начинает расставлять цветы в такую же вазу. Неожиданно в комнату, открыв дверь своим ключом, входит Лаура. Она на мгновение останавливается около двери, смотрит внимательно на Жака I, который, стоя спиной, не видит ее.

Лаура(непринужденно). Ты уже вернулся? Что нового?

Жак I(оборачивается и улыбается; весело). Ничего. Просто я рад, что ты так рано пришла.

Лаура. Это упрек?

Жак I. Почему упрек?

Лаура. Не знаю. Но у тебя такой тон, будто то, что я пришла немного раньше, исключительное явление.

Во время разговора Лаура снимает пальто, кладет рассеянно шляпу и перчатки где попало, Жак I тут же убирает их на место.

Жак I. Для меня каждая встреча с тобой исключительное явление, жду дальнейших распоряжений.

Лаура. Каких еще распоряжений? О чем ты говоришь?

Жак I. Ни о чем. Просто так говорится, просто я тебя люблю. Вот и все.

Лаура. Все?

Жак I. Все. Тебе не нравятся розы?

Лаура. Извини, я очень рассеянна. Спасибо. Очень красивые розы. Да, когда ты покупаешь цветы, ты не скупишься.

Жак I. Ты должна благодарить не только меня.

Лаура. Почему?

Жак I. Я принес один букет. А только что, представь себе, принесли еще один точно такой же. Ну не смешно ли?

Лаура. Это шутка? Или…

Жак I. Нет, чистая правда. Смотри, вот бумага от моего букета, а вот от второго. Даже по бумаге видно, что они из разных магазинов.

Лаура. И какой же ты сделал вывод?

Жак I. Видимо, двое мужчин подумали о тебе одновременно.

Лаура. И одинаково? И кто же этот второй мужчина?

Жак I. Один из твоих многочисленных поклонников.

Лаура. Кто же именно?

Жак I. О! Этого я не знаю.

Лаура. Я думаю, что это Клод.

Жак I. Возможно.

Лаура. И ты не спрашиваешь меня, почему Клод присылает мне домой цветы?

Жак I. О, ты знаешь… Любой предлог хорош, чтобы подарить цветы хорошенькой женщине.

Лаура. Ты сегодня в ударе.

Жак I. Да, я в хорошем настроении.

Лаура. И по какой причине?

Жак I(серьезно). Потому что я только что сделал одно важное открытие.

Лаура. Да?

Жак I. По правде говоря, это даже не открытие.

Лаура. Ты об этом знал и раньше?

Жак I(весело). Совершенно верно.

Лаура. И давно?

Жак I(невозмутимо). С самого начала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги