Читаем Лаванда для отца-одиночки (СИ) полностью

Папа переглянулся с господином Долле, шагнул к дереву, приподнял руки… Юма успела заметить стремительный направленный поток воздуха, который завихрился и сначала подхватил падающего Тома, и аккуратно опустил на травку под деревом, а потом и долговязого Романа. Господин Долле, как она поняла, страховал — потому что это ж не котята, это ж кони здоровые! И подъехавшие в этот момент спасатели услышали — спасибо большое, справились своими силами.

Правда, к своим силам возникла куча вопросов — кто таковы и с чего взялись решать здешнюю проблему, и есть ли соответствующая квалификация, и имеют ли право, и ещё какие-то такие же глупости. Правда, господин Долле тут же ответил волшебными словами «магическая полиция», оба они с папой показали соответствующие удостоверения, и все вопросы снялись.

Дальше обоими дураками занялась дежурная целительница, осмотрела, сообщила, что переломов и прочих травм нет, пострадавшие могут подниматься на ноги и идти на более детальный осмотр к ней в кабинет. Подъехали сначала мать Романа, а потом родители Тома — и его отец яростно выговаривал госпоже Бойд, что всё плохо, даже ужасно, это невозможно, и он не подозревал, что в такой приличной школе учатся малолетние преступники. Юму взбесило — потому что чего сразу преступники-то, и вообще нечего к людям приставать почём зря! А пристаёшь — ну, тогда отвечай.

— Господа, мы сейчас идём в кабинет, и все участники рассказывают, как так вышло, — громко и веско сказала наблюдавшая за всем директор госпожа Тампет.

И все пошли в её кабинет, там расселись за столом. С одной стороны Юма, братья Долле и их родители — к господину Долле присоединилась мама братьев, она с ходу сказала, что отец работает, а она сначала сама им шеи намылит прямо тут, а потом ещё отец дома добавит. Правда, господин Долле её тихонечко тормознул — мол, погоди, Марта, сейчас послушаем, кто и что натворил.

13. 4

13. 4


Тома, Роман и их родители устроились с другой стороны, и начал говорить как раз Тома. Типа, это Юма и Фред их поймали и загнали на дерево, и смеялись, а потом ещё и младший брат Фреда присоединился. Но госпожа Тампет смотрела жёстко и выспрашивала тоже жёстко:

— Каким образом поймали? Кто начал разговор? Что было сказано? А в прошлый раз что было сказано? Они сейчас тоже скажут, а сейчас — что говорили вы?

Юма восхитилась, потому что госпожа Тампет давила мощно и профессионально, уж это-то она могла оценить!

Ну, те и рассказали — что хотели пойти и подразнить. Они были уверены, что их не побьют, потому что не осмелятся, и считали, что прокатит. И никак не могли предположить, что над ними таким жестоким образом посмеются. И внезапно они уже не чувствовали себя уверенно, потому что пришлось признаться, что сами не без греха.

Отец Тома попытался вопить что-то о повреждениях, но целительница сообщила, что повреждений нет, есть только лишь несомненный стресс, и она сейчас выпишет рецепт травяного отвара, который приготовят за четверть часа в любой магической аптеке. Принять сразу же и потом ещё на ночь, и уже завтра всё будет в порядке.

Дальше слушали агрессоров, то есть Юму и Фреда. Они даже немного поспорили и обменялись яростными взглядами — мол, кто будет говорить и назначит себя виновным. Фред тоже сказал, что ему не понравилось, как эти двое разговаривают с Юмой и хватают её, и поэтому он поддержал её во всём. Тем более, дело-то плёвое, залезть да спуститься, кто знал, что они так не могут? Стеф кивал и соглашался — мол, видел, слышал, подтверждаю, так и было.

Дальше Юму, братьев Долле и их родителей попросили выйти, — кажется, госпожа директор хотела вломить оставшимся без свидетелей. Из кабинета не донеслось ни звука, а господин Долле знакомил папу с госпожой Мартой, мамой Фреда и Стефа. Та вздохнула, сказала про «очень приятно» и продолжала злобно смотреть на обоих сыновей. Но тут из кабинета вышли Роман и Тома с родителями и попросили прощения у Юмы и Фреда. Мол, больше не будут цепляться.

— Ладно, принимается, — сказала Юма. — Мы тоже приносим извинения, да, Фред, Стеф?

— Да, — сказал Стеф, а Фред молча кивнул.

Когда они все вошли в кабинет, госпожа Тампет сказала, что всё понимает, но ей будет приятно, если ученики её школы придумают более цивилизованные способы выяснения отношений. И что она будет сама присматривать за всеми участниками происшествия — пока не убедится, что они научились себя вести.

А потом строго посмотрела на Юму.

— Скажи, Эжени, что бы ты сейчас думала, если бы Тома всё же свалился и сломал себе руку или ногу? Или что-нибудь посерьёзнее, он ведь, в целом, неуклюж?

Юма уже хотела сказать — так пускай и не вяжется к добрым людям, раз такой, но потом вздохнула и вспомнила, как ей было страшно.

— Я не подумала, что они не смогут слезть. Я думала, все могут, — вздохнула она.

— Все разные, понимаешь ли, — серьёзно сказала госпожа Тампет. — И если ты что-то можешь, то совершенно не значит, что и другие такие же.

Эта мысль была понятна, Юма привыкла к ней давно — ещё когда поняла, что она маг, а другие — нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги