Читаем Лаванда для отца-одиночки (СИ) полностью

— Я уже вызвал фотографа из управления, но он снимает испакощенный фонтан и, полагаю, будет рад помощи свидетелей. Главное — чтобы на фото было видно всё случившееся безобразие, — кивает господин Филибер.

— Вот и славно. Молодёжь, идите сюда. Нет, самая-самая молодёжь, — отмахивается от кого-то, и Лаванда понимает, что людей-то ещё прибыло — кое-кого из них она видела, когда они с Тео забирали Эжени из гостей.

— Бабушка? — улыбнулся молодой человек, очень похожий на супруга важной дамы, герцога Саважа, профессора некромантии.

— Жанно, иди сюда тоже, будешь командовать. И веди тех, кто ничего не понимает в садах, фонтанах, и что тут у нас ещё. Флинн, Антуан, кто тут ещё из наших? Клодетт? Отлично. Антуан, представь мне своих родственников.

Старший из братьев Долле тут же подобрался, вытянулся, сгрёб за шиворот самого младшего и предъявил его.

— Это Стеф, мой самый младший брат, госпожа профессор. А это ещё один брат, Фред.

Фред сидел на ступенях, обхватив за плечи Эжени, и на неё надели какую-то куртку — правильно, холодно уже. Они поднялись — вместе с Трофеем, который смирно сидел у Эжени на руках.

— Эжени Жервез, — она протянула руку. — А вы бабушка Мари-Изабель, которая ждёт её дома с часами? То есть уже не ждет.

Госпожа профессор с интересом взглянула на обоих внуков.

— Это наша госпожа профессор, — пробормотал Антуан.

— Всё верно, это наша с Жанно бабушка, — разом с ним сказала Мари-Изабель.

Госпожа профессор пожала протянутую руку и поинтересовалась:

— Дочка Теофиля, значит. А кот?

— Это наш Трофей, он бы подрал этих… людей, но дверь в дом была заперта, и ему не дали.

— А господин некромант?

— Это Луи Тьерселен, наш одноклассник и друг, — к Эжени вернулась её обычная уверенность. — И если мы можем что-то сделать, то мы готовы.

— Нужно в деталях снять все разрушения и повреждения. И сдать это всё детективу Долле и его фотографу из управления магической полиции.

— Фред, мы всё скинем тебе, а ты — своему дяде, да? — Эжени отпустила Трофея на крыльцо и достала телефон.

— Можно так, — кивнул Фред.

— Тогда делимся, кто куда пойдёт.

— Рассказывай, что тут у вас есть, — подключился профессорский внук.

— О, у нас тут много, две части сада, зеркальные друг относительно друга, главная аллея, и вот эта площадка перед домом с фонтаном. К обеим беседкам ведёт лабиринт, не заблудитесь, хорошо? А заблудитесь — зовите! Мы с Фредом придём и вас спасём!

Воодушевлённая молодёжь навыпускала осветительных шаров и рассредоточилась по саду. А Тео сказал, что в особых обстоятельствах можно побеспокоить человека поздним вечером в субботу, потому что — форс-мажор. И Лаванда решилась связаться с Кристин и рассказать ей, что случилось, и что нужна помощь. И Кристин тут же отозвалась, и согласилась помочь, и господин Долле даже помог доставить её сюда быстро при помощи портала магической полиции.

— Идём и смотрим, что нужно сделать немедленно, — Кристин, как всегда, говорила спокойно и взвешенно. — Твои родители правы, можно спасти и топиар, и кипарис, и остальное тоже сейчас оценим.

— Если что-то терпит до завтра, мы позовём Розу и Камиллу, это две другие наши дочери, — сказал папа.

— Благодарю, господин Венсан, мы сейчас сориентируемся, — кивнула Кристин.

— Папа, они же, ну, в Руанвилле, — не поняла Лаванда.

— Придумаем что-нибудь, — отмахнулся папа. — Раз уж в ночи собралась такая команда помощи и поддержки, то днём это будет ещё проще. И вообще, какие отличные у твоего Тео друзья!

— Не только у Тео, ещё и у Эжени, — сказала Лаванда. — Вся молодёжь — это от неё или через неё. У них был бал в школе, — вздохнула она.

— Я думаю, все эти молодые люди счастливы, что попали в приключение, — усмехнулась госпожа профессор. — Так что — совместными усилиями справимся.

— Вот, Лаванда, слушай, что старшие говорят, — усмехнулся папа. — И командуй, лучше тебя здесь никто деталей не знает.

Тео подошёл и обнял, и от него исходила невероятная уверенность — мы справимся.

И тогда она поняла, что возьмется ещё раз и сделает это ещё раз. Просто потому, что иначе нельзя.

И справится.

* * *

Друзья, у меня внезапный личный форс-мажор. Поэтому продолжение выйдет в субботу.

35.2

35.2


Лаванда оглядела случившуюся у неё команду — родители, Кристин, четыре девушки с земляного факультета Академии, одна из них — это Лои, а ещё три — очевидно, её однокурсницы. И… что они умеют?

Но если они как Лои, то знать и уметь должны примерно столько же, да?

И дальше они пошли командой по саду, определить — что делать в первую очередь прямо сейчас, а что ждёт до утра или вообще до понедельника.

— Голову дракону будем приращивать обратно сейчас, — весомо сказала Кристин. — И будем делать это все вместе. И нужна будет шина — деревянная или металлическая. Мы используем каркас, который поддерживает конструкцию, но место перелома ствола нужно будет укрепить дополнительно, все согласны?

Перейти на страницу:

Похожие книги