Читаем Лаванда для отца-одиночки полностью

— Зачем мне ваша сестра? Она что, несёт за вас ответственность? Она что, будет контролировать вашу учёбу? Скажите, на факультативах по магическим дисциплинам вы тоже неуспевающий?

— Не ваше дело, — снова буркнул Луи.

И зря он это сказал, потому что госпожа Шу как разорётся, что очень даже её, потому что это её урок, а его дело — готовиться и отвечать. А раз не готов — то пускай молчит и не позорится.

Как-то на взгляд Юмы это было слишком. И когда Луи сгрёб тетрадь и ручку в рюкзак и молча вышел, она его отлично понимала. Госпожа Шу попробовала покричать вслед что-то вроде «я вас не отпускала», но он всё равно ушёл.

— Госпожа Жервез, тот же вопрос, — госпожа Шу смотрела прямо на Юму.

Вот не везёт-то!

— Я не могу ответить, госпожа Шу. Прошу прощения. Готова исправить и отработать.

— И что же помешало вам подготовиться? Личные дела? Шопинг и молодые люди? Или что там у вас есть?

Юма очень хотела сказать ей, что болела с похмелья, но всё же промолчала.

— Я желаю видеть вашу мать! Ваш отец уже бывал в школе, и никакого толку от того не было!

Юма хрюкнула от неожиданности.

— Она в Новой Массилии, и никак сюда не попадёт. Или придёт мой отец, или никто не придёт.

— Вы не слышали меня? Я не вижу смысла разговаривать с вашим отцом, очевидно, он не имеет на вас никакого влияния. И мне нужен тот человек, который такое влияние имеет.

Юма плюнула, тоже сгребла со стола всё, что разложила, подхватила рюкзак и была такова. Кажется, хуже уже не будет.

23.2

23.2


Луи встретился ей за углом. Он сидел на подоконнике и смотрел в телефон.

— Пошли отсюда, а то она сейчас как выскочит да как заорет, — сказала она.

— Куда? — не понял он.

— Есть хорошее место, — кивнула она. — Там не найдут. Туда никто не ходит, и мы этим пользуемся.

Луи осмотрел Юму с явным подозрением.

— Ладно, показывай, что у вас там. Это то самое место, где вы скрываетесь, что вас не могут найти?

— А нас не могут найти? — изумилась Юма.

— Бывает, — усмехнулся Луи.

На деревянной лестнице было тихо и пусто. Юма проверила рюкзак, нашла яблоко и сунула Луи.

— На, держи. Тебе влетит дома?

— Не знаю. Если она не докопается до родителей, то нет.

— А сестра?

— Она нормальная. Она говорит, что неудовлетворительные отметки — не самое большое несчастье в жизни, хоть и заставляет меня делать домашку.

— Вот и хорошо.

Фред пришёл к ним минут через десять.

— Ты тоже, да? Держи, — и ему досталось яблоко.

— Да она охренела, ещё и мелкого приплела, что мы оба тупые и не учимся. Это она ещё Тони не знает, а то б сказала, что мы все трое дураки. А он уже в Академии крутой стал, в школе-то тоже так себе учился.

На перемене пришёл Стеф, осторожно их оглядел.

— О, ни фига вы собрались уже. Смотрите, это Лю, — он вытащил из-за угла за руку мелкую заплаканную девчонку. — До неё наши дуры докопались, я спас.

Ну как мелкую — наверное, одноклассницу.

— Молодец, держите, — Стеф тоже получил яблоко, и девочка Лю.

Яблоки на этом закончились, но это не самая же большая беда в жизни, так?

Следующим уроком была химия, и вскоре после начала в класс вошла госпожа Бойд. Хищно оглядела всех, потом обратилась к госпоже Миль.

— Могу я забрать на несколько минут Жервез, Долле и Тьерселена?

— Только верните потом, они мне тоже нужны, — усмехнулась госпожа Миль, крупная и добродушная.

Пришлось подниматься и выходить. И было понятно, о чём вообще речь и откуда ветер.

— Ну что, дорогие, зачем вы все рассорились с госпожой Шу?

— А чего она? — спросила Юма, потому что парни смотрели мимо и молчали. — Ну подумаешь, не приготовились один раз, не конец же света. Мы все сказали, что готовы отработать и не спорили насчёт того, что неправы.

— А она известила меня, что собирается беседовать с госпожой Тампет о том, что вы трое систематически не готовитесь к занятиям и не сможете сдать экзамены летом, потому что не будете ничего знать.

— Она загнула, — тихо сказал Фред.

— Фред хотел сказать, что госпожа Шу преувеличивает, — громко сказала Эжени. — Мы не имеем ничего против неё лично, и не говорим ничего, а почему она прицепилась сначала к Луи по поводу родителей, потом ко мне из-за мамы, а потом к Фреду из-за брата? Какое её дело вообще? Она даже не сказала, когда приходить отрабатывать. Мы бы пришли, так ведь? — оглядела парней, те покивали.

— Хорошо, я поняла, — кивнула госпожа Бойд. — Но вы согласны, что тему нужно выучить и сдать?

— Да без вопросов, выучим и сдадим, — пожала плечами Эжени.

Не сильно понятно, но ведь можно разобраться? И можно, например, Лаванду спросить, она ботаник, вдруг она тоже в клетках понимает?

Госпожа Бойд отпустила их обратно на химию, и к счастью, больше в этот день не спрашивали ни Юму, ни Фреда.

А перед магическим факультативом в них вцепилась Мари-Изабель, выпускница, староста А-класса.

— Скажи, что с тобой случилось, что мой брат просил узнать, как у тебя дела? — она пристально взглянула на Юму.

— Твой брат? — не поняла сначала Юма, а потом поняла.

Это же тот самый парень, с которым они танцевали, и который принёс вкусное вино. И потом он был среди тех, кто провожал её на улицу и ждал там папу, кажется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы