Читаем Лавандовая лента полностью

– Ты обнаружила на своем чердаке настоящее сокровище.

– Да.

Эдриэнн подумала о Уильяме. Может быть, война ожесточила его, превратила в злого старика. Ей стало грустно при этой мысли. Люди меняются, но очень редко к лучшему.

Глава 4

Эдриэнн пересекла город, направляясь в закусочную Лео. Окна в ее машине были открыты, и соленый прибрежный ветер проникал внутрь и трепал ее волосы. Она наслаждалась сегодняшним днем. В конце концов, юг Флориды, с его идеальной погодой и очарованием тропиков, был ее мечтой. Она мечтала переехать сюда с тех пор, как несколько лет назад они с Эриком провели отпуск на острове Санибел. Эрик долго обещал ей это путешествие. Так что она наслаждалась каждым солнечным днем в Бонита-Спрингс. Было начало июня, и повсюду распускались яркие цветы. Она переехала сюда в марте и при виде такого буйства зелени решила, что зеленее уже быть не может. Но с приближением лета зелени стало намного больше. Сезон дождей принес с собой молодую пышную листву.

Эдриэнн пыталась сосредоточиться на том, что она может посадить в своем внешнем дворике, но постоянно отвлекалась, думая о том, куда едет и что собирается делать. Дважды она чуть было не развернулась и не отправилась домой. Но что-то заставляло ее двигаться дальше. Она понимала, что стала одержима этой парой влюбленных, но ничего не могла с собой поделать. Ее преследовала навязчивая мысль – что случилось с Грейси? Это были ее письма. Она вряд ли оставила бы их здесь.


Лео Сандерсон оказался жилистым мужчиной восьмидесяти трех лет, который все еще каждый день ходил в свою закусочную. Каждый день, ранним утром, он проходил полтора квартала, поворачивал на двери табличку с надписью «Открыто» и приветствовал своих завсегдатаев, наливая им смертельно крепкий кофе. Он оставался в закусочной до двух часов, потом пешком шел домой, а на следующий день повторял то же самое. Поскольку он был хорошо известным в Бонита-Спрингс персонажем, Эдриэнн слышала рассказы о нем. Она заезжала в закусочную всего пару раз, но оба раза он сердечно приветствовал ее и предлагал кофе.

Будучи предупрежденной об убийственности этого напитка, она попросила чай со льдом. Она села за столик рядом с входом и стала ждать, пока Лео освободится, чтобы поговорить с ним. Было почти два часа, когда он наконец стал закрывать свое заведение. Эдриэнн сделала ему знак присоединиться к ней. Он поставил кофейник на огнеупорный столик, что обычно делал, когда беседовал и шутил с посетителями.

Они обменялись любезностями, но Эдриэнн приехала сюда не для светских бесед. Она сразу же перешла к делу и протянула ему фотографию.

– Вы знаете этого человека?

– Конечно. Уильям Брайант, – сказал он, изучая фото. – Я много лет не вспоминал о нем. Но в давние времена мы были довольно дружны. Нас было несколько местных парней, которые вместе записались в армию.

Эдриэнн слегка наклонилась. Ее пульс участился, когда она услышала подтверждение того, что этот человек, как она и надеялась, был Уильямом.

Пожелтевшими от курения пальцами Лео указал на девушку.

– А это Сара.

– Значит, вот как выглядела Сара. А вы не могли бы рассказать мне о Саре и Грейси?

– Уильям был таким же, как я. Бедным. У его отца был местный бизнес, но он разорился, и семья осталась ни с чем. Уильям хорошо играл в бейсбол. Возможно, далеко пошел бы, если бы не пошел служить. – Он слегка откинулся на стуле. – Конечно, в то время никто не знал, что будет с бейсболом дальше. Некоторые говорили, что он вообще сойдет на нет после войны.

Эдриэнн вспомнила о том, что читала в письме.

– Он записался в армию, чтобы угодить родителям Грейс?

– Маме Грейси. Грейси была ее надеждой. Поскольку сама она осталась без денег, Грейси должна была выгодно выйти замуж. И тут появился Уильям и все испортил. Записавшись в армию, он стал достаточно респектабельным, чтобы жениться. У всех нас были причины пойти в армию.

Лео передал ей фото через стол.

– А зачем вам все это нужно знать?

Эдриэнн хотела ответить, но не смогла произнести ни слова. Она никак не могла объяснить свою одержимость этой историей и желанием узнать, что этот человек получил все, чего заслуживал.

– Просто… я нашла на чердаке своего дома кое-какие вещи, принадлежавшие прежней хозяйке. Я подумала, что она, может, захочет забрать их. Не думаю, что она оставила их намеренно.

Несколько мгновений Лео молчал, изучая ее водянистыми серыми глазами.

В зале стало тише, потому что несколько семей, пришедших на поздний завтрак, покинули заведение. Мимо Эдриэнн, направляясь к дверям, прошли двое молодых людей, одетых в пляжные костюмы и распространяющих запах кокосового лосьона для загара. Потом ее внимание вернулось к Лео. Старик с глубокими морщинами на лице и шее выглядел на все свои восемьдесят три года.

– Грейси мертва. Она умерла в сорок пятом году.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Парни из старшей школы
Парни из старшей школы

Семнадцатилетняя Рэйвен любит нарываться на неприятности. Когда ее очередная выходка заканчивается скандалом, социальная служба отправляет девушку в школу для трудных подростков.Рэйвен сразу же умудряется стать местной знаменитостью и привлекает внимание братьев Брейшо. Они установили свои правила в школе и не терпят чужаков, которые бросают им вызов. Эта опасная троица сделает все, чтобы проучить своенравную девушку.Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга. Дерзкие красавчики из школы Брейшо разобьют не одно девичье сердце.«Если нужно описать «Парней из старшей школы» одним словом, то это будет НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы
Шах и мат
Шах и мат

Мэллори Гринлиф бросила шахматы, когда они разрушили ее семью. Но четыре года спустя она все же соглашается принять участие в благотворительном турнире и случайно обыгрывает Нолана Сойера – действующего чемпиона и настоящего «бэд боя» в мире шахмат. Проигрыш Нолана новичку шокирует всех, а громкая победа открывает Мэллори двери к денежному призу, который так ей необходим. Мэллори сомневается, стоит ли идти на сделку с совестью, но Сойер серьезно намерен отыграться и не желает выпускать загадочную соперницу из поля зрения. Вступая в большую игру, Мэллори изо всех сил старается оградить свою семью от того, что когда-то ее разрушило, и заново не влюбиться в шахматы. Однако вскоре понимает, что не может перестать думать о Сойере, ведь он не только умен, но и чертовски привлекателен…   Для кого эта книга Для читателей, которые любят романтические комедии. Для тех, кому понравилась «Гипотеза любви». Для читателей, которые хотят прочувствовать химию между героями. На русском языке публикуется впервые.

Али Хейзелвуд , Эли Хейзелвуд

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы