Читаем Лавандовая ветвь полностью

– Я как-то… не могу принять теперь. – Усмехнулась я.

– Бери, что дают! – Буркнула она.

Мы сели за столик.

– Вот, милая, это тебе.

Дороти вытащила из пакета коробку, завернутую в яркую, сиреневую упаковку, расписанную лавандой.

– Символично. – Улыбнулась я. – У меня как раз день рождения!

– Ах! Вот же… ну, тогда считай это и подарком, и благодарностью! Всего тебе наилучшего, моя добрая душа!

Я припрятала коробку в кладовку и вернулась за стол.

– Расскажи, как все произошло?

И Дороти поведала, как уселась чуть ли не в первый ряд, где по бокам от неё восседала элита Британии. Она и виду не подала, что не имеет ни гроша за душой, пока настойчивый джентльмен, сидевший справа и выкупивший нелепую древнюю вазу, не предложил ей отобедать.

– И его не оттолкнул мой запах! Вот же смех! – Упоминала Дороти.

Она вежливо отказалась, ссылаясь на усталость, но джентльмен был напорист, и предложил встретиться на следующий день. Дороти одолжила новое пальто у старушки, владевшей продуктовым магазином, причесала волосы и отправилась в ресторан. Но она не смогла переступить порог. Дороти заметила размах блюд, костюмы и платья посетителей, и поняла, что не может. Не может вот так взять, и войти туда… ободранная, нищая. И только она собралась бежать, как врезалась в того самого джентльмена, именуемого Робертом.

– Я наотрез отказалась идти в ресторан. Знаешь, что он мне сказал? Что я зазнавшаяся, лицемерная дама! А я ему как выложу, что если кто тут и зазнался, так это он, и что он понятия не имеет, каково это – жить без крыши над головой, и смотреть в глаза тем, кто когда-то вышвырнул меня из своего общества! Не буквально, конечно, но… Короче говоря, Роберт повез меня к себе. Нет, ты не подумай, ничего не было, чисто благородный жест. А я уже была так измотана, да и денег на обратный путь не было, а воспользоваться душем… да это же рай! Но через пару дней я уже и не устояла… но моим главным условием была работа. Роберт пообещал, что поможет мне с резюме, подделает опыт работы через свою компанию, я собираюсь пойти бухгалтером в одну фирму…

– А сам Роберт, он тебе симпатичен?

– Ты намекаешь на то, не пользуюсь ли я его добротой? Нет, милая. Я ведь могла и раньше кем-нибудь «воспользоваться». Не могла же я, женщина, признаться, что лишилась рассудка при виде его лица!

Я рассмеялась и обняла Дороти.

– Ладно, Селина, Роберт ждет меня по ту сторону канала. Счастливого дня рождения!

Дороти ушла, а я так и сидела в исступлении. Сказка какая-то! Прожить больше пяти лет, собирая объедки, и найти настоящего, обеспеченного мужчину! Да, только в сказках так бывает, не иначе. И все же я была несказанно счастлива за Дороти. Последняя неделя только и сулила мне радость.

Подаренную коробку я решила вскрыть до прихода Эбигейл. Внутри лежала пара обуви, да не какая-нибудь, а лавандовые лодочки с блестящей застежкой от Jimmy Choo! Я чуть не расплакалась, но затем убрала нижний пакет и обнаружила пятьсот фунтов стерлингов.

– Да она из ума выжила… – Прикрыла я рот.

Сегодня на мне было белое, обтягивающее платье в рубчик на тонких бретелях и новые лодочки к нему идеально подходили! Так, через пару минут я уже щеголяла в них по кафе, выстукивая каблуками.

– А у тебя хорошее настроение сегодня, верно?

Эбигейл широко улыбнулась и протянула мне охапку гелиевых шариков, кричащих «С Днем Рождения». Я решила оставить их в кафе в качестве интерьера и, на радостях, выдала Эбигейл крупную зарплату.

– Да ты что, да мне ж теперь её круглые сутки отрабатывать! – Смеялась она. – Ну, как дела?

Я рассказала ей о покупке помещения и обо всем, что произошло за эти долгие пять дней, в которые мы не виделись. Эбигейл как-то загадочно улыбалась и была крайне молчаливой, что было совершенно на неё не похоже. Она отругала меня за встречу с Конором, но согласилась, что следует найти доказательства и швырнуть ему их в лицо, ни в коем случае не принимая его предложение о переезде.

– Так, все, Селина, проваливай отсюда и отдыхай! Сегодня праздник!

– Эх, мне и деться некуда… ладно, спасибо, дорогая!

Чмокнув подругу, я вышла из кафе, не отрывая взгляда от своих новых, красивейших туфель. Состояние было на грани эйфории, и я тут же остро ощутила, как давно у меня не было секса. Надо было исправлять. Устрою Конору сюрприз!

В продуктовом магазине я зацепила пару лимонов и апельсинов, села в такси (сегодня могла себе позволить), воткнула наушники и наслаждалась опьяняющим предвкушением. В конце концов, я действительно соскучилась по Конору (или по мужскому теплу).

Подойдя к дому, я заметила, что гараж приоткрыт, и машины его родителей нет. Наверное, опять умчались по делам. Я несколько раз постучала, но безуспешно. Только потом вспомнила, что вообще-то у меня уже давно есть свой ключ, ещё с тех пор, как я жила у него в каникулы, когда уезжали родители. Итак, я вошла. Яркая, красная гостиная ослепила меня. Все диваны и кресла здесь были покрыты красным велюром, а зеркала обрамлены позолоченным металлом. Жуть, никогда не понимала вкусов его матери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы