Читаем Лавандовое поле надежды полностью

– Почему это должно меня интересовать? – осведомился полковник ровным голосом, сам себе поражаясь.

– Да я так, к слову упомянул.

– И за что вы задержали мадемуазель Форестье и ее жениха?

– Равенсбург подходил под описание одного подозреваемого, опасного партизана.

– Вы не следите за ней?

– Официально – нет.

– А неофициально?

– Дело вышло из-под моей юрисдикции, полковник. Завтра я покидаю Париж, отдохну в Швейцарии перед тем, как ехать в Краков.

– Приятного отдыха, фон Шлейгель, – промолвил Килиан, стараясь не выдавать обуревающих его чувств.

– Если мне вдруг доведется повстречать фрау Фогель, передать ей от вас привет?

Кровь в жилах Килиана превратилась в лед. Поднеся руку к нагрудному карману, он услышал обнадеживающее похрустывание неотправленного письма.

– Ума не приложу, с какой стати вас интересует мое былое увлечение.

– Ах, полковник, нас интересуют все отношения и все связи.

Итак, гестапо знает всех его знакомых. Наверняка фон Шлейгель запугивает его, намекает, что в мгновение ока полковник может оказаться под наблюдением. Килиан еще не отправил письма.

– Мы с Ильзой не виделись семь лет, но, разумеется, передайте ей мои наилучшие пожелания, – сказал он, призвав на помощь всю свою светскость.

– Непременно передам. Всего хорошего, полковник. Хайль Гитлер!

Килиан не смог заставить себе ответить той же фразой и повесил трубку, обрывая связь. В воздухе носились отзвуки голоса фон Шлейгеля.


Люк с Лизеттой проснулись в полдень. Некоторое время оба лежали молча. Люк заговорил первым:

– Не хочу тебя отпускать.

– Тебе уже пора? – прошептала Лизетта, поглаживая его по плечу. – Мне понравилось просыпаться вот так, в обнимку с тобой.

Он вздохнул.

– Как бы мне хотелось остаться! Но это опасно для нас обоих. Кстати, к моему следующему приходу ты должна быть готова к отъезду.

Лизетта вздохнула. Она ждала подобного заявления, иначе Люк не явился бы к ней.

– Как ты попал к Килиану в шоферы?

– Я верноподданный немец, после ранения верно служу рейху. Меня зовут Кристиан Леве.

– Даже не спрашиваю, как ты сумел к нему подобраться. Чего ты хотел добиться?

– Послушай, Лизетта, – нежно проговорил он. – Я делал все для того, чтобы не выпускать тебя из виду, охранять тебя. Понимаешь, сейчас твое лондонское задание утратило смысл.

Лизетта во все глаза уставилась на него.

– Да ты…

– Ревную?

– Я хотела сказать – злишься на меня.

– Я не успел толком объяснить. – Он свесил ноги с кровати. – Ты здесь в изоляции и много о чем не знаешь. Мы получили новые планы. Все силы брошены на помощь вторжению с севера.

Она пожала плечами.

– Хм, его уже сколько лет обещают!

– Похоже, дождались. Бойцы Сопротивления готовятся ко дню высадки. Слежка за офицерами потеряла всякий смысл.

– Я получаю приказы из Лондона.

Люк с большим трудом сдержался.

– К броску через Ла-Манш готовится миллион американских солдат. Твои донесения из Парижа про одного-единственного немца никому не нужны.

Она рассерженно отвернулась.

– Говори что хочешь, но я свое задание без особого распоряжения не оставлю.

– Все переменилось, – сказал Люк, одеваясь. – Полученные тобой сведения не изменят того, что в ближайшие недели состоится наступление, предназначенное прорвать оборону врага. Радиоэфир полон сообщений. – Натянув брюки, он принялся застегивать пуговицы. – Союзники мобилизовали всех. – Он сел на кровать и взял Лизетту за плечи. – Ты можешь попасть под перекрестный огонь. Покатится немало голов. Кто знает, что произойдет, если Килиан обнаружит твое предательство. Я скорее умру, чем отдам тебя в руки гестапо. – Он хмуро усмехнулся. – Ты хочешь моей смерти?

– Он не отдаст меня в лапы гестапо.

– Не будь наивной! Он никогда не поставит тебя превыше долга и родины. – Люк с изумлением вгляделся в лицо возлюбленной. – Не может быть! Ты именно так и считаешь?

Лизетта вывернулась из его рук.

– Я не знаю, что думать, – простонала она. – Я так и не поняла, зачем ты здесь.

– Чтобы вытащить тебя, – честно признался Люк.

– А откуда тебе известно о моем задании? – выпалила она.

Разговор приходилось вести вполголоса, чтобы не услышали соседи.

– Легко было догадаться, что ты нацелена на конкретного человека – ты ведь даже рации не привезла. Все сложилось, когда я поговорил с главой твоей подпольной ячейки. Он доверяет мне и сказал, что ты упоминала полковника Килиана. Тогда-то я и сообразил, что он – твоя цель. Я устроился шофером в группу, обслуживающую его отдел. Они там из сил выбиваются в поисках немцев, которые прилично владеют французским. Честно говоря, они вообще из сил выбиваются, чтобы хоть кого-то найти. – Он чувствовал на себе гневный взгляд девушки, но не обращал внимания. – И кстати, вот еще одна причина, почему тебе надо уехать. Если я сумел вычислить твое задание, то и враги сумеют.

– По-твоему, я брошу свое задание, потому что ты попросил?

– Да. Твоя жизнь в опасности.

– По-твоему, я не знаю?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы