Читаем Лавандовое поле надежды полностью

– Не могу тебе сказать.

– Где он, Сильвия?

– В Париже. Все, отстань от меня.

– Проклятье! – вскричала Лизетта. – Где?

– Не имею права рассказывать!

Лизетта шагнула к подруге. Глаза ее сверкали. Сильвия небрежно пожала плечами.

– Не скажу, потому что сама не знаю. Понятия не имею, откуда он приходит и куда уходит.

– Давно он здесь?

– Кто знает? – Сильвия затянулась и затушила сигарету. – Я видела его дней девять назад. Может, десять.

– Где?

– В Пигале. Он не хочет тебя видеть.

Лизетта вздрогнула, как от пощечины.

– Что он делает?

– Не твоя забота.

– Ах, вот как! Я его сама отыщу!

В глазах Сильвии вспыхнула злость.

– Не смеши.

– Значит, ты пообещала ему за мной присмотреть?

– Что-то вроде того.

– Мне няньки не нужны! – воскликнула Лизетта и принялась лихорадочно собирать немногочисленные пожитки.

– Далеко собралась?

– Найти Люка!

– Там стреляют.

– Плевать! Надоели мне твои самодовольные ухмылки. Спасибо, Сильвия, ты была добра ко мне. А теперь – удачи!

– Он с Килианом! – не выдержала Сильвия. – Ну что, довольна?

– Не может быть… – прошептала Лизетта.

Гнев Сильвии угас так же быстро, как и вспыхнул.

– Послушай, я не уверена, вместе ли они сейчас. Знаю только, что они встречались.

Она вкратце рассказала Лизетте все, что знала.

– Маркус просил, чтобы я присутствовала на встрече?

Сильвия кивнула.

– Да. По-моему, ты вправе знать. – Встряхнув головой, она раскурила новую сигарету. – Люк встречался с Килианом один.

Лизетта застонала.

– Они сейчас вместе?

– Понятия не имею. Честно говоря, они вряд ли способны на что-то повлиять. Завтра утром Елисейские Поля будут содрогаться от криков победы. Остальное неважно.

Наверное, для Сильвии так оно и было. Лизетта кивнула и выбежала за дверь.

– Лизетта! Лизетта! – закричала ей вслед Сильвия и, выругавшись, бросилась в комнату за сумкой.


Сильвия застала Люка в бывшей квартире Лизетты на Монмартре. Она добиралась туда пешком, огибая места, где еще стреляли. Выстрелы постепенно сменялись праздничным торжеством. Парижане еще не знали, пришла ли победа, – но восторженное ощущение заполоняло улицы. Всю дорогу Сильвия злилась на Лизетту – юная дурочка украла у нее радость праздника.

Люк сидел на крыльце. На улицу высыпали толпы парижан. Затаив дыхание, все ждали какого-то сигнала.

Завидев Сильвию, Люк бросился к ней.

– Она убежала, – злобно выдохнула Сильвия.

– Куда? – недоуменно спросил он.

Сильвия бросила на него испепеляющий взгляд.

– Я устала нянчиться с твоей одуревшей от любви подружкой. Она не ребенок, Люк. Ей не нравится, если ее не принимают всерьез.

– О чем ты?

– Она потребовала, чтобы я ей все рассказала. Она знает о тебе и Килиане.

Ошеломление на лице Люка сменилось гневом.

– Где она?

– Убежала тебя искать. Она решила, что ты сейчас с Килианом.

Люк бегом бросился прочь.


Петляя и пригибаясь, Люк пробирался сквозь сутолоку перестрелок и народных гуляний. На улицах танцевали, гремела музыка, вино текло рекой. Девушки вырядились в летние платья с открытыми плечами, мужчины срывали с себя рубашки и размахивали ими в воздухе, распевая «Марсельезу». Парижане обнимались и целовались на площадях, повсюду носились дети, старики вытащили на улицу кресла и уселись любоваться нежданным праздником. Повсюду срывали нацистские флаги и лозунги. Родители прижимали младенцев к груди, рыдая от счастья, что их дети будут жить в мире.

Париж обезумел.

Где же Лизетта? Люк бросился в отель «Рафаэль» и выяснил, что Килиана в отеле нет. Лизетта тут не появлялась. Тогда Люк бросился к полковнику на службу, предъявил свое немецкое водительское удостоверение, уговорил кого-то проверить, у себя ли полковник. Нет, не у себя.

Люк лихорадочно соображал. Где же она? На мосту у собора, где они встречались с полковником? Нет, место слишком людное. Где, по ее мнению, он может встречаться с Килианом?

В «Ритце»? Возможно. Она о нем тоже знает.

Он примчался на Вандомскую площадь. У входа в «Ритц» Лизетты не оказалось. Как пробраться в отель, переполненный фашистами? Молодой человек нерешительно направился к дверям, ожидая выстрела снайпера.

И тут удача улыбнулась ему: у входа возник полковник Килиан.

– Не празднуете, Лукас?

Лизетта не вышла вслед за полковником из отеля. Сердце Люка замерло. Он понятия не имел, где искать возлюбленную.


Лизетта стремглав бежала по городу, но постепенно опомнилась и перешла на обычный шаг. Она выглядела как типичная француженка и не боялась, что ее подстрелят. Беда в том, что на улицах царила анархия. Разгоряченные, одурманенные гневом люди способны на многое, а одинокая женщина – всегда легкая добыча.

В рассеянном состоянии духа Лизетта подошла к отелю «Рафаэль». Застанет ли она Люка?

Она вбежала в знакомый вестибюль, помахала рукой консьержу.

В баре собралась толпа немецких офицеров. Они пили и курили, почти не разговаривая меж собой. То же самое происходило и в ресторане. В минуту опасности людей тянуло друг к другу, но общаться никому не хотелось. Взбежав по лестнице, девушка подошла к знакомому номеру, где она еще недавно скрывалась от всего мира, притворяясь совершенно иной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы