Читаем Лавандовое поле надежды полностью

За пять недель ей удалось то, что не смогли другие женщины за долгие годы. Маркус рассказывал ей о своей бывшей невесте, Ильзе. Полковник Килиан, чье сердце завоевала Лизетта, оказался воплощением страсти – он со страстью относился к солдатам, которых вел в бой, к Германии, к искусству – и даже к шоколаду. А страстнее всего он относился к Лизетте.

Это пугало девушку больше всего. Три недели они с Маркусом провели в отрыве от реальности, но теперь им пришлось вернуться в оккупированный Париж со всеми его правилами, красными флагами, нацистскими приветствиями и жесткими ограничениями.

Поздняя весна в провинциальной Франции оказалась волшебной сказкой. Они с Маркусом много смеялись, путешествуя по живописным дорогам. Маркус водил Лизетту по магазинам, купил ей несколько летних платьев, выгодно подчеркивающих фигуру. Она рассказывала ему про детство и юность – и словно бы пережила очищение, получив возможность вслух вспоминать замечательного отца, красавицу-мать и их трагический конец. Она плакала в объятиях Маркуса – впервые с тех пор, как ей сообщили о смерти родителей, – а он поцелуями осушал ее слезы. Со смесью раскаяния и острого удивления Лизетта осознала, что не сумела уберечь свое сердце – сама того не желая, она все сильнее влюблялась в Маркуса Килиана. Подъезжая к Парижу, она вся трепетала от страха перед скорой разлукой. Ужасно было осознавать, какое место в ее жизни занял Килиан и его любовь – крепкая и надежная.

Мысли о задании тяготили Лизетту. Необходимость играть роль поддерживала девушку, придавала ей силы и мужество, способность забыть об условностях и ограничениях. Она нашла в себе новую Лизетту – веселую и проказливую, чувственную и лукавую – и была уверена, что эта новая личность надежно защитит ее подлинные чувства. Но Килиан, как и Люк, непостижимым образом сумел пробраться под эту броню: его неотразимое обаяние, нежность и щедрость в любви, все его достоинства безошибочно прокладывали путь к ее сердцу.

Но там обитал Люк: безмолвный, печальный, терпеливый. Там, в глубине сердца, Лизетта хранила его. Там он принадлежал только ей. И теперь, когда автомобиль Килиана въехал в Париж, ей чудилось, будто все вокруг окутано ароматом лаванды.

– Чувствуешь аромат?

– Брюквы-то? – пошутил Килиан, хотя Лизетта видела, что ему самому ничуть не смешно.

– Нет, лавандой пахнет.

– Она осталась далеко, на юге. У тебя разыгралось воображение.

Лизетта не могла с собой справиться. При виде Эйфелевой башни нахлынули воспоминания о Люке и угрызения совести, от которых девушка успешно отгораживалась все эти недели. Терзало и осознание того, как мало сделано за время тайных каникул.

– Что с тобой, милая? – встревожился Килиан. – Ты погрустнела.

– Жалею, что мы возвращаемся.

– Но ведь Париж прекрасен… Лето зовет.

Лизетта решила рискнуть.

– Ненавижу войну! Что она с нами делает! Почему никто до сих пор так и не убил Гитлера?! Заключили бы мир, все бы стало по-прежнему…

Килиан метнул быстрый взгляд на водительскую перегородку – закрыта ли.

– Тсс! Не говори так.

– Но ты же согласен?

– Знаешь, многим хотелось бы найти какое-то решение и положить конец войне.

– Маркус, давай начистоту. Если многие так думают, почему все бездействуют? К чему терпеть этого негодяя, который твердит, будто бы любит Германию, а сам посылает ее сыновей на бессмысленную смерть?

Килиан опустил откидное сиденье напротив Лизетты и пересел лицом к ней, надежно загораживая происходящее от Клауса.

– Лизетта, какая муха тебя укусила? Такие разговоры очень опасны. Не забывай, где ты находишься. Не забывай, с кем!

– Ты сам знаешь, что это правда!

– Разумеется, – сдавленно подтвердил он.

– Так сделай что-нибудь! Ты и твои соратники, которые хотят положить этому конец. Прекратите терзаться сознанием собственной никчемности и бесполезности. Действуйте!

На лице Маркуса отразился шок, вертикальная морщинка на лбу прорезалась глубже.

– А я, черт побери, действую! – рявкнул он, до боли сжав запястья Лизетты. – И довольно об этом!

– Я… прости, Маркус.

Он отвернулся, вне себя от злости.

– Кажется, я наговорил лишнего, – пробормотал он.

Лизетта прильнула к полковнику, понимая, что надо его разжалобить.

– Ах, Маркус, умоляю, я не хочу, чтобы между нами все так кончилось! Я хочу и дальше вести эгоистичную жизнь!

Килиан обернулся, холодно посмотрел на нее.

– А почему между нами все должно закончиться?

– Потому что мы вернулись к реальности, к продовольственным карточкам, к скуке и нищете. Как только дело пойдет к осени, снова воцарятся голод и холод. Солдаты гибнут под пулями, евреев гноят в тюрьмах, младенцы умирают от истощения. И во всем виноват один-единственный человек! – По щеке у нее скатилась слеза – отнюдь не напускная. – Надо прекратить это!

Столь нехарактерная для Лизетты вспышка не впечатлила Килиана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Равенсбург

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза