Суши Кей смотрит популярный сериал под названием «Глаз-шпион», который выпускает ЦРК и продает через крупную студию. Это реалити-шоу: выбрав одного из своих агентов, задействованного в «мокрой» операции на настоящем шпионском задании, ЦРК навешивает на него снаряжение горгульи, и все, что агент видит и слышит, передается на базу в Лэнгли. Потом материал монтируют в еженедельную часовую передачу.
Хиро никогда ее не смотрит. Сейчас он работает на ЦРК, и программа вызывает у него досаду. Но до него доходит множество слухов о шоу, и он знает, что сегодня показывают предпоследнюю серию из сериала в пяти частях. ЦРК тайком забросила агента на Плот, где он пытается внедриться в одну из множества пестрых и садистских банд пиратов: организацию Брюса Ли.
Залезая в лимузин, Хиро бросает взгляд на экран как раз в тот момент, когда Брюс Ли собственной персоной приближается к незадачливому шпиону-горгулье, топая по сырому коридору заброшенного корабля Плота. С самурайского меча Брюса Ли капает сконденсировавшаяся влага.
– Люди Брюса Ли заманили шпиона в ловушку на старой корейской плавбазе в Ядре, – говорит один из подручных Суши Кей. – Сейчас его ищут.
Внезапно Брюса Ли пригвождает яркий свет софита, отчего его отличительный знак – бриллиантовые челюсти – вспыхивает, точно рукав галактики. В центре экрана завис крестик мишени, примостившийся у Брюса Ли на лбу. По всей видимости, шпион решил, что ему нужно с боем выбираться из этой западни, и как раз наводит на череп Брюса Ли какое-то мощное оружие ЦРК. Но вдруг сбоку наплывает размытое пятно: загадочный темный силуэт закрывает Брюса Ли от зрителей. Крестик мишени покоится теперь… На чем именно?
Это мы узнаем на следующей неделе.
Хиро садится напротив Суши Кея и программистов, возле телевизора – так он может смотреть на него как бы с экрана.
– Я Хиро Протагонист. Насколько я понимаю, вы получили мое сообщение?
– Потряс! – восклицает Суши Кей, прибегая к сокращению многоцелевого голливудского прилагательного «потрясающий».
И продолжает:
– Хиро-сан, я в неоплатном долгу перед вами за то, что вы подарили мне единственный в жизни шанс представить мои незначительные произведения на суд такой аудитории. – Все это, кроме «единственный в жизни шанс», он говорит по-японски.
– Примите мои извинения за то, что я организовал все так поспешно и непродуманно, – отвечает Хиро.
– Я глубоко опечален, если вы испытываете потребность в извинениях, ведь вы дали мне шанс, ради которого японский рэпер отдал бы все на свете. Исполнить мои скромные песни перед настоящими домоседами гетто Л.А.
– С глубоким смущением должен открыть, что эти фэны – не совсем домоседы из гетто, как я по небрежности дал вам понять. Это трэшники. Скейтеры, которые любят и рэп, и хеви-метал.
– А. Тогда хорошо, – говорит Суши Кей, но из его тона следует, что все далеко не хорошо.
– Но здесь присутствуют представители «Жутиков», – говорит Хиро, думая быстро, очень быстро даже по собственным стандартам, – и если ваше выступление будет хорошо встречено, я совершенно уверен, что они оповестят всю свою общину.
Суши Кей опускает окно. Уровень децибел разом пятикратно возрастает. Он смотрит в толпу, на пять тысяч потенциальных долей рынка, молодых людей, помешанных на фанке. До них никогда не доходила музыка, не доведенная до совершенства. Это или оцифрованный звук, доведенный в студиях и несущийся из их си-ди, или отработанный фазз-грандж лучших групп, групп, которые явились в Л.А., чтобы тут сделать себе имя, и выжили в гладиаторских боях клубной тусовки. Лицо Суши Кея озаряется ужасом и радостью. Сейчас ему надо подняться на сцену и выступить. Перед кипящей биомассой.
Хиро первым выходит из машины и расчищает Суши Кею дорогу. Это довольно просто. А потом откланивается. Он свое дело сделал. Нет смысла терять время на эту мелкую сошку, когда где-то рядом обретается Ворон, иными словами, куда более внушительный источник дохода. Поэтому он пробирается назад, на периферию.
– Эй, ты! Ты, парень с мечами! – окликает кто-то. Повернувшись, Хиро видит, как его манит к себе Страж Порядка в зеленой ветровке. Это невысокий накачанный тип с микрофоном, возглавляющий наряд охраны. – Скрипучка, – представляется он, протягивая руку.
– Хиро, – отзывается Хиро, пожимая руку и подавая визитную карточку. С этими ребятами рассусоливать нет смысла. – Чем могу быть полезен, Скрипучка?
Скрипучка читает визитку. В его движениях и осанке сквозит преувеличенная вежливость, свойственная военным. Он спокоен, выдержан, во всем образец для подражания – совсем как школьный тренер футбольной команды.
– Вы тут главный? Тут всем заправляете?
– Насколько это вообще возможно.
– Мистер Протагонист, несколько минут назад мы приняли звонок от вашего друга по имени И.В.
– Что случилось? С ней все в порядке?
– Да, сэр, в полном порядке. Но помните того глюка, с которым вы говорили в начале концерта?
Хиро никогда не слышал, чтобы слово «глюк» употребляли в таком значении, но потом решает, что Скрипучка имеет в виду горгулью Лагоса.
– Ну да.