— Ясное дело, — отвечает Хуанита. — Ведь если ты его убьешь, его выкинет из системы. И он не сможет снова подключиться, пока могильщики не избавятся от аватары.
— А я контролирую могильщиков. Поэтому этого гада нам нужно убить только один раз.
— Как только они снова посадят вертолеты, у них будет лучший доступ к сети. Райф тогда сможет послать в Метавселенную кого-нибудь другого, — предостерегает Хуанита.
— Неверно. На суше их уже поджидают Дядюшка Энцо и мистер Ли. Им нужно провернуть все за ближайший час. Сейчас или никогда.
65
И. В. внезапно просыпается — она сама не заметила, как заснула. Наверное, ее убаюкало шлепанье лопастей винта. Она чертовски устала, вот в чем все дело.
— Что, черт побери, происходит с моей коммуникационной сетью! — вопит Л. Боб Райф.
— Никто не отвечает, — говорит русский пилот. — Ни Плот, ни Л.А., ни Хьюстон.
— Тогда свяжите меня по телефону с ЛАКСом, — требует Райф. — Мне нужен реактивный самолет на Хьюстон. Доберемся до кампуса, а там выясним, что к чему.
Пилот нажимает кнопки на панели управления.
— Проблема, — сообщает он. — Что?!
Но пилот только с несчастным видом качает головой.
— Кто-то проник в спутниковую связь. Наш сигнал глушат.
— Может быть, мне удастся пробиться, — говорит президент Соединенных Штатов, но Райф награждает его красноречивым взглядом: мол, «ну да, конечно, придурок».
— Кто-нибудь, дайте мне чертов четвертак, — орет Райф. Тони и Фрэнк с минуту ошарашенно на него смотрят. — Придется сесть в первом же месте, где увидим платный телефон, и позвонить оттуда. — Тут он хохочет. — Можете в такое поверить? Чтобы я да использовал телефон?
Секунду спустя И. В. выглядывает в окно и просто изумляется, увидев под собой настоящую сушу и двухполосную трассу, вьющуюся вдоль теплого песчаного берега. Это Калифорния.
Вертолет замедляет ход и, снизившись, летит над трассой. Пластик и неон не слишком сильно ее изгадили, но вскоре впереди показывается краткий отрезок франшизного гетто, выстроенного по обе стороны дороги в том месте, где она немного отходит от пляжа.
Вертолет приземляется на автостоянке «Купи и Кати». Та, по счастью, пуста, поэтому они никому не сносят голову лопастями. В игорном зале двое юнцов играют в видеоигры и едва удостаивают взглядом поразительное зрелище: не часто, наверное, тут садится вертолет. Это И. В. на руку. Она бы умерла со стыда, увидь ее кто-нибудь в компании этих старых пердунов. Мотор вертолета работает на холостом ходу, а тем временем Л. Боб Райф, спрыгнув на асфальт, бежит к телефонной будке, приваренной к фасаду франшизы.
Эти типы настолько глупы, чтобы усадить ее в кресло рядом с огнетушителем. Ну как не воспользоваться этим фактом? Сорвав огнетушитель с подставки, она одновременно выдергивает предохранительное кольцо и нажимает на спуск, направив струю прямо в лицо Тони.
Ничего не происходит.
— Черт! — вопит она и бросает в него баллоном или, точнее, тычет им в него. Он же в этот момент подается вперед, чтобы схватить ее за запястье, и огнетушитель ударяет ему в лицо с такой силой, чтобы существенно промять крутизну. А это, в свою очередь, дает ей время перебросить ноги за порог.
Все против нее. Один из карманов открылся и, когда она наполовину выпадает, наполовину выкатывается на асфальт, цепляется за подставку огнетушителя. К тому времени, когда ей удается высвободиться, Тони уже пришел в себя и, стоя на четвереньках, тянет к ней руку.
От этой руки ей удается ускользнуть. Теперь она беспрепятственно бежит по стоянке. Сзади дорогу перекрывает «Купи и Кати», а по обеим сторонам — высокий пограничный забор, который отделяет эту франшизу от «Храма Нового Водолея» с одной стороны и представительства «Великого Гонконга мистера Ли» — с другой. Единственный путь к свободе — съезд на трассу, но он заблокирован вертолетом. Пилот, Тони и Фрэнк уже выпрыгнули на асфальт и загораживают ей дорогу.
«Храм Нового Водолея» ничем ей не поможет. Если она станет валяться в ногах и умолять, они, возможно, подключат ее к своим мантрам на следующей неделе. А вот «Великий Гонконг мистера Ли» — совсем другое дело. Добежав до забора, она пытается через него перелезть. Восемь футов цепей с колючей проволокой поверху. Но комбинезон должен ее уберечь. В основном.
Она забирается примерно до половины. Потом пухлые, но сильные руки хватают ее поперек талии. Вот не везет! Л. Боб Райф стаскивает ее с забора, руки и ноги у нее беспомощно болтаются в воздухе. Не давая ей встать на ноги, он тащит ее назад к вертолету.
И. В. смотрит на франшизу «Гонконга». Свобода была так близко.
На парковке там кто-то есть. Курьер! Он как раз неспешно съехал с дороги, по всей видимости, намереваясь передохнуть.
— Эй! — кричит она и, подняв руку, нажимает на кнопку в воротнике, отчего ее комбинезон вспыхивает оранжевым и синим. — Эй! Я курьер! Меня зовут И. В.! Эти маньяки меня похитили!
— Ух ты! — восклицает курьер. — Ну и влипла!
Потом он спрашивает ее еще о чем-то, но шум лопастей вертолета заглушает его слова.
— Меня везут в ЛАКС! — что есть мочи орет она.