Читаем Лавка древностей. Часть 2 полностью

— Ну, теперь, когда я узнала отъ васъ объ этомъ происшествіи, что-жъ вы мнѣ скажете? Миссъ Брассъ воинственно скрестила руки на груди, словно рѣшила не сдаваться ни подъ какимъ видомъ. — Вѣрно что нибудь такое, что вамъ взбрело въ голову по поводу этой дѣвчонки? А попробуйте-ка доказать, попробуйте. Вы говорите, что нашли мою прислугу, а я вамъ скажу, что эта прислуга хитрая тварь, лгунья, воровка, распутница, какихъ свѣтъ не производилъ. Она здѣсь, съ вами? вдругъ спросила миссъ Брассъ, зорко оглядываясь вокругъ.

— Нѣтъ, не съ нами, но во всякомъ случаѣ въ вѣрномъ мѣстѣ, отвѣчалъ нотаріусъ.

— А! Ужъ, конечно, съ этихъ поръ она будетъ въ вѣрномъ мѣстѣ! промолвила миссъ Сэлли и съ такой злостью захватила пальцами щепотку табаку, точно ущипнула за носъ свою кухарочку.

— Надѣюсь. А скажите, пожалуйста, когда вы спохватились, что ея нѣтъ въ домѣ, вамъ не приходило въ голову, что у кухонной двери могло быть два ключа?

Миссъ Сэлли еще разъ понюхала табаку и, наклонивъ голову на бокъ, съ большимъ лукавствомъ взглянула на нотаріуса, хотя ротъ ея и искривился судорогой.

— Что у нея былъ свой ключъ отъ кухни, въ которой вы ее запирали? продолжалъ нотаріусъ. — Съ помощью этого ключа она ночью выходила изъ своего заточенія и именно въ то время, когда вы были увѣрены, что она спитъ, она бродила по комнатамъ и слышала ваши интимныя совѣщанія съ братомъ и, между прочимъ и тотъ разговоръ — она сегодня же повторитъ его передъ судьей въ вашемъ присутствіи, — который вы вели съ нимъ наканунѣ злосчастнаго дня, когда, благодаря гнуснѣйшему заговору, такому гнусному, что для него даже нельая подыскать подходящаго названія, молодой человѣкъ, пользовавшійся прекрасной репутаціей, былъ обвиненъ въ воровствѣ.

Сэлли потянула еще щепотку. Хотя лицо ея было совершенно спокойно, но видно было, что и на нее напали врасплохъ: она думала, что ее будутъ обвинять совсѣмъ въ иномъ.

— Ну, полноте запираться, миссъ Брассъ. Я знаю, что вы отлично владѣете собой, но вѣдь вы видите, что ваши гнусныя козни, благодаря случайности, на которую вы никакъ не разсчитывали, раскрыты и двое зачинщиковъ должны быть привлечены къ суду. Вамъ извѣстно, какое наказаніе ожидаетъ преступниковъ, такъ что совершенно лишнее объ этомъ распространяться. Но я хочу вамъ сдѣлать одно предложеніе. Вы имѣете честь быть сестрой величайшаго въ мірѣ негодяя, котораго ожидаетъ висѣлица, и, какъ ни прискорбно, что приходится говорить это дамѣ, я долженъ замѣтить, что вы вполнѣ достойны вашего братца. Но въ сообществѣ съ вами находится еще одно лицо, по имени Квильпъ, первый зачинщикъ этого дьявольскаго дѣла. Я его считаю худшимъ изъ васъ трехъ. Такъ вотъ для того, чтобы предать этого мерзавца въ руки правосудія, я прошу васъ разсказать все, какъ было. Если вы согласитесь на наше предложеніе, я гарантирую вамъ полнѣйшую бевопасность: вѣдь нельзя же сказать, чтобы теперешнее ваше положеніе было завидное. Брату же вашему это признаніе никоимъ образомъ повредить не можетъ, такъ какъ противъ васъ обоихъ мы имѣемъ явныя улики. Предупреждаю васъ, что мы это дѣлаемъ не изъ состраданія къ вамъ — вы его рѣшительно ничѣмъ не заслужили, — а по необходимости и совѣтую вамъ, въ видахъ вашей же пользы, не противиться нашему желанію. Однако, время идетъ, а въ такомъ дѣлѣ минуты на счету, сказалъ нотаріусъ, взглянувъ на часы, — прошу васъ, сударыня, не медля рѣшиться на что нибудь.

Миссъ Брассъ посмотрѣла, улыбаясь, на всѣхъ троихъ по очереди, потянула еще нѣсколько щепотокь, выскребла изъ табакерки послѣднія крошки, спрятала ее въ карманъ и, обращаясь къ нотаріусу:

— Такъ, стало быть, я сейчасъ же должна или принять ваше предложеніе, или отвергнуть его? спросила она.

— Да, отвѣчалъ Визерденъ.

Прелестная дама уже открыла ротъ, собираясь что-то сказать, но въ эту минуту живо распахнулась дверь и показалась голова Самсона Брасса.

— Извините, пожалуйста; погодите минуточку, заторопился онъ, входя въ комнату.

Не обращая никакого вниманія на всеобщее изумленіе, онъ заперъ за собою дверь, униженно поцѣловалъ кончики грязнѣйшей перчатки и отвѣсилъ поклонъ, изгибаясь чуть не до земли.

— Сарра, помолчи немного, дай мнѣ сказать хоть словечко.

— Господа, обратился онъ къ присутствующимъ. — Вы, пожалуй, не повѣрили бы, если бы я попытался выразить передъ вами то удовольствіе, которое я испытываю при видѣ такого полнѣйшаго единомыслія и единодушія между такими почтенными джентльменами; какъ вы. Но, хотя я и несчастный человѣкъ и преступникъ, если только подобныя выраженія умѣстны въ такомъ избранномъ обществѣ, у меня тоже есть чувства. Чувства присущи всѣмъ людямъ, сказа. тгь какой-то поэтъ. Если бы свинья высказала эту великую истину, то и она, благодаря ей, заслужила бы вѣнецъ безсмертія.

— Если ты еще не совсѣмъ потерялъ разсудокъ, перестань молоть вздоръ, рѣзко остановила его сестра.

— Благодарю тебя, милая Сарра. Я знаю, что мнѣ нужно, душа моя, и поэтому беру на себя смѣлость говорить-то, что мнѣ нужно. Мистеръ Визерденъ, у васъ изъ кармана платокь падаетъ. Позвольте мнѣ, сударь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века
Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези