Читаем Лавка «Ведьмин сундучок» (СИ) полностью

После этих слов началась битва за лучшее место. Я смотрела на это с удивлением, не видя особого смысла в этих действиях. Участки имели одинаковую площадь, так что тут только надежда на волю случая. И пока остальные суетились, я выбрала ближайшее ко мне и сделала шаг вперед. Дэм последовал за мной, краем глаза наблюдая за двумя дамами, устроившими драку из-за более выгодного, по их мнению, места. Охранникам даже пришлось их растащить в разные стороны.

Я же с любопытством ждала дальнейших действий – каким образом лепестки упадут и как долго все это будет продолжаться.

Как только все заняли свои места, свет в оранжерее отключился и только тогда стало видно, что крона дерева светится. Не очень ярко, но рядом стоящих я видела. Полюбоваться красотой долго не получилось, неожиданно по стволу прошла волна, дерево затряслось и вспыхнул яркий свет, заставивший зажмуриться. Когда открыла глаза, то не смогла сдержать вздох восхищения – Лепестки, словно снежинки, опускались сверху, ложась на землю белоснежным ковром. Некоторые тут же ринулись их собирать. Я последовала их примеру, но старалась делать все аккуратно. Лепестки казались мне невесомыми, словно кружево. Надеюсь, при транспортировке они не пострадают.

Дэм помогал, как мог, и приносил в зубах те лепестки, что были далеко от меня. Не скажу, что в моем секторе собралось много, но расстраиваться не стала.

– Верни на место, гадина! Это мое! – послышался возмущенный женский крик, заставивший меня поднять голову.

Через три сектора от меня темноволосая ведьма сцепилась с соперницей и пыталась отнять мешок. Охрана бросилась на помощь и вывела обеих из помещения. М-да, ажиотаж еще тот, ничего не скажешь. А ведь по сути двадцати лепестков вполне достаточно, чтобы обеспечить себя зельями на полгода вперед.

Убедившись, что в моем секторе ничего не осталось, спокойно направилась к выходу.

– Госпожа Ксанер, – окликнул меня дракон, заставив обернуться. – Вы надолго в Сноувиле?

– Нет, утром уезжаю, – ответила ему, параллельно помогая Дэну надеть комбинезон и ботинки.

– Не хотите встретиться вечером за чашкой кофе?

Предложение оказалось настолько неожиданным, что я даже растерялась.

– Место и время, – влез Дэм, хитро глядя на инквизитора.

– Заеду за вами в гостиницу к восьми.

Я даже ответить не успела, как он ушел. И что это сейчас было вообще?

– Ты меня сосватать решил? – поинтересовалась я, когда мы оказались в гостинице.

Мешок с заветными лепестками убрала в холодильник.

– А ты против? – Дэм, освободившись от одежды, разлегся на кровати. – Мужик вроде неплохой.

– Он инквизитор, если ты не заметил.

– Отлично, если влюбится, то будет прикрывать твои мелкие огрехи.

– Он живет тут.

– Переедет.

Удивительно, с чего это Дэм с таким рьяным интересом пытается устроить мою личную жизнь? Что-то тут явно нечисто.

ГЛАВА 10. ВОЗВРАЩЕНИЕ

Хм… глядя на свой гардероб, поняла, что мне нечего надеть. Я как-то не планировала в поездке идти на свидание и взяла с собой только штаны с кофтой. Ладно, если его не устроит мой вид, значит не судьба. Мысль о свидании немного нервировала, но в чем-то мой фамильяр прав – нужно подумать о себе и личной жизни. Рефлексировала я напрасно, к назначенному времени дракон не объявился. Я прождала около получаса, но тщетно. Обидно. Что ж, будет мне уроком.

Вернувшись обратно в номер, молча прошла в душ. Дэм, почуяв, что меня сейчас лучше не трогать, продолжил смотреть какую-то развлекательную программу. В общем, вечер не удался. И утреннее настроение у меня соответственно было не лучше. Сразу после завтрака, собрав вещи, направилась в сторону вокзала. Дэм вел себя смирно и не пытался что-то комментировать. Перед посадкой отдала кулон и расписалась в документах. Обратная дорога особо не запомнилась, я большую часть времени занималась составлением списка зелий, которые буду готовить из полученных лепестков. Дэм включился в процесс и напомнил про два тоника для лица, делавшихся быстро и имевших высокий спрос. Мысли о будущей прибыли немного улучшили мой настрой, но все равно – обидно, что дракон даже не соизволил сообщить, что не сможет прийти на встречу.

Тина, увидев, сколько лепестков мне удалось добыть, едва в обморок не упала. Кажется, она радовалась сильнее меня. Унимая обиду, ушла с головой в работу, отвлеклась только на встречу с Оланой, чтобы передать ей купленные в Сноувиле кристаллы. Подруга, заметив мой поникший вид, попыталась узнать причину, но я не стала ничего рассказывать. Зато над моей дверью наконец висел амулет, развеивающий любой вид магии.

– Доброго дня, – в лавку, опираясь на трость, вошла пожилая дама.

– Добрый. Чем я могу вам помочь?

– Мне нужно снять проклятье.

Я переключилась на магическое зрение, но не увидела на ней никаких заклинаний.

– Прокляли не меня, а дочь, – добавила она, увидев, как я нахмурилась.

– Вы можете рассказать подробнее? Я должна понимать, в чем дело, и смогу ли я помочь.

Старушка на мгновение замялась, а я поняла, что дело явно нечистое.

– Мою дочку прокляла ее подруга, она у нее жениха увела и решила изжить со свету.

Перейти на страницу:

Похожие книги