Читаем Лазарус (ЛП) полностью

— Хорошо, — оборвал он меня почти раздражающе спокойным тоном, — давай просто прекратим это, пока все не вышло из-под контроля. У нас не было «секса». Ты меня не знаешь, и я понимаю, что просыпаться в чужой постели в чужой одежде без памяти страшно, но я не такой парень. Я не пользуюсь женщинами, которые явно нуждаются в помощи. Ты права. Ты была чертовски не в себе. Это дерьмо было бы изнасилованием, а не сексом. Просто чтобы это было понятно. Ты здесь, потому что умоляла меня не везти тебя в больницу.

В больницу.

Мой желудок сильно сжался от этого, когда мой взгляд упал на мои руки.

— Извини, я не должна была обвинять тебя. Я… это моя вина…

На это он выдохнул так громко, что это был в значительной степени просто вздох облегчения.

— Давай начнем все сначала, — предложил он, двигаясь по комнате, но не приближаясь к кровати, — меня зовут Лазарус Александер. Ты в моей квартире. Единственное, что произошло прошлой ночью, это то, что я нашел тебя возле бара Чаза; я помог тебе избавиться от этого дерьма; я привел тебя сюда и позволил тебе помыться и поспать. Вот и все. Я спал на диване.

Хорошо.

Я медленно выдохнула, пытаясь успокоиться.

Это было не так уж плохо. Я имею в виду, это было ужасно. Он помог мне избавиться от этого дерьма, засунув пальцы мне в горло и помогая вырвать. Это было справедливо… унизительным. Другого способа выразить это не было. Но, по крайней мере, я не сделала ничего столь опасного и неосторожного, как напилась до такой степени, что переспала с абсолютно незнакомым человеком.

Маленькое чудо, из-за которого я чувствовала себя хорошо совершенно незаслуженно.

Я слегка кивнула ему. — Я Бетани Бейтс, — представилась я, — спасибо, что, ну, спас меня прошлой ночью.

Я была благодарна. Если не считать действий прошлой ночи, на самом деле я не хотела умирать. Я бы даже не сказала, что я была в спирали самоуничтожения. Все просто… стало плохо. И я не справлялась с этим нормальным способом. Я никогда раньше даже близко не приближалась к передозировке, и я даже не принимала таблетки долго.

Не то чтобы это было каким-то оправданием.

Наркоман был наркоманом, независимо от того, употребляли ли они в течение недели или пятидесяти лет.

— Могу я поговорить с тобой откровенно на секунду? — странно спросил он, наблюдая за мной своими темными глазами. Это было достаточно интенсивно, и я почти почувствовала желание извиваться под этим взглядом, как будто, возможно, он мог видеть все мои секреты.

— Конечно, — прохрипела я, мое сердце застряло в горле, мешая нормально говорить.

— Я действительно хочу, чтобы после того, как я спас твою жизнь, ты не пошла и не погубила ее снова.

Это было больно. Я не собиралась лгать. Он едва знал меня, но не хотел, чтобы я умерла. Это было больше, чем можно было сказать о людях, которых я знала. Черт возьми, он, казалось, заботился о моем благополучии больше, чем я.

— Я бы тоже предпочла больше не передозироваться, — призналась я. Конечно, я не помнила большую часть этого, но это было почти так же плохо, как если бы я помнила. Страх.

— Я хочу сказать, что, по-моему, тебе следует остаться здесь и пройти детоксикацию.

Хорошо.

Значит, он был сумасшедшим.

Только сумасшедшие люди говорят такие вещи. Не потому, что он хотел, чтобы я была чистой. Любой здравомыслящий человек хотел бы, чтобы наркоман исправил свою жизнь. Но вы знаете… в больничной обстановке, где люди могли бы присматривать за вами и давать вам эти детоксикационные лекарства и все такое прочее.

Место, куда я бы непременно отправилась, если бы у меня была страховка.

— Это, э-э, хорошее предложение. Но на самом деле… — начала я, свесив ноги с кровати и вставая.

Я не заметила, как он пошевелился, но, когда я подняла глаза, он стоял в дверном проеме, загораживая его. Я почувствовала, как у меня скрутило живот, зная, просто зная до мозга костей, что все только что повернуло в Охчёртвилль.

— Я вроде как надеялся, что ты просто согласишься и облегчишь это, — сказал он с некоторой грустью в глазах.

Мое сердце бешено колотилось, билось так сильно, что вызывало тошноту. — Облегчу что? — спросила я, чувствуя, что давлюсь собственным языком.

— То, что ты пройдешь детоксикацию здесь.

Ага.

Сумасшедший.

Долбанутый псих.

Фантастика.

Мой взгляд на секунду переместился к окну, когда я сделала глубокий вдох и попыталась успокоиться. — Послушай, это мило с твоей стороны, что ты заботишься обо мне. Но ты не можешь просто так… держать меня здесь. Я имею в виду, что ты мог бы попробовать. Но это многоквартирный дом, — добавила я, услышав звук телевизора, доносящийся откуда-то поблизости, — если я закричу, кто-нибудь меня услышит.

— Они тебя услышат, — согласился он, кивая. Спокойный. Он был так странно спокоен, говоря о том, чтобы держать меня в заложниках.

И я поняла, что он согласился с тем, что они услышат меня таким беспечным тоном потому что, то кем он был или что-то с этим связанное, было достаточной угрозой, чтобы они не позвонили в полицию, даже если бы услышали, как я кричу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неразрезанные страницы
Неразрезанные страницы

Алекс Шан-Гирей, писатель первой величины, решает, что должен снова вернуть себя и обрести свободу. И потому расстается с Маней Поливановой – женщиной всей своей жизни, а по совместительству автором популярных детективов. В его жизни никто не вправе занимать столько места. Он – Алекс Шан-Гирей – не выносит несвободы.А Маня Поливанова совершенно не выносит вранья и человеческих мучений. И если уж Алекс почему-то решил «освободиться» – пожалуйста! Ей нужно спасать Владимира Берегового – главу IT-отдела издательства «Алфавит» – который попадает в почти мистическую историю с исчезнувшим трупом. Труп испаряется из дома телезвезды Сергея Балашова, а оказывается уже в багажнике машины Берегового. Только это труп другого человека. Да и тот злосчастный дом, как выяснилось, вовсе не Балашова…Теперь Алекс должен действовать безошибочно и очень быстро: Владимира обвиняют в убийстве, а Мане – его Мане – угрожает опасность, и он просто обязан во всем разобраться. Но как вновь обрести самого себя, а главное, понять: что же такое свобода и на что ты готов ради нее…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Танцы на стеклах
Танцы на стеклах

— Где моя дочь? — ловлю за рукав медсестру.— Осторожнее, капельница! Вам нельзя двигаться, — ругается пожилая женщина.— Я спросила, где моя дочь?! — хриплю, снова пытаясь подняться.— О какой дочери вы говорите? У вас нет детей, насколько мне известно со слов вашего мужа.— Как нет? Вы с ума сошли?! Девочка. У меня девочка. Семь лет. Зовут Тася. Волосики русые, глазки карие, — дрожит и рвется голос. — Где моя дочь? Что с ней?!***В один миг вся моя жизнь перевернулась с ног на голову. Меня убеждают, что у меня никогда не было детей и чужая квартира — наша. От мужа все чаще тянет духами другой женщины, а во сне ко мне приходит маленькая кареглазая девочка с русыми волосами, называет мамой и просит ее забрать.

Алекс Д , Екатерина Аверина , Лана Мейер

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература