Читаем Лазурь востока полностью

Пытаясь прийти в себя, Лю понемногу открывает глава, в ушах еще звенит, яркий свет режет, не позволяя по нормальному сфокусироваться. Всем телом девушка ощущает невероятную жару, воздух спертый, из-за чего тяжело дышать. Наконец, постепенно чувства возвращаются, сначала появляется слух. Отдаленный голос раздается где-то рядом, монотонно повторяя одну и ту же фразу на непонятном языке. На фоне слышится некое гудение, сложно разобрать причину этого звука. Следом глаза начинают видеть четко, картина ставит девушку в тупик. Хаотично вращая головой по сторонам, Лю обнаруживает, что находится в какой-то степи под прямыми лучами знойного солнца, испепеляющего все в округе. Рядом, метрах в десяти, сооружение, напоминающее традиционную пагоду, пять его острых крыш, заканчивающихся узким резным шпилем, отбрасывают спасительную тень. Не раздумывая, наша героиня бросается к этому пятну прохлады. Прижавшись к стене и замерев, девушка вслушивается. Монотонный голос становится громче, отдельные фразы уже можно отчетливо разобрать, но язык непонятен. Лишь только одно слово отдаленно напоминает Вернись. Лю с силой трет глаза и хлещет себя по щеке, ей кажется, что она спит. Но ни шлепки, ни щипания не помогают. Раскрыв глаза, она созерцает всю ту же картину. Будучи не робкого десятка, наша героиня решает разобраться, что произошло, и где она внезапно оказалась. Немного передохнув в тени, начинается осмотр странного здания, чтобы узнать, кому принадлежит доносящийся голос. Осторожной поступью Лю выглядывает за край, рассматривает вход – там пусто. Широкие ступени ведут к открытому проему, откуда доносится голос, слева и с права установлены какие-то сосуды, из которых тонкими струйками тянутся нитки дыма горящих благовоний, легкий ветер доносит их запах. К своему удивлению, девушка обнаруживает, что здание расположено на крутой возвышенности, у подножия которой виднеются исполинские башни с зубчатыми оголовками, между ними снуют люди, очень много людей. Лю догадывается, что там идет какая-то стройка, огромные кучи песка служат снабжением для бесконечной вереницы тележек, курсирующих туда-сюда.

– Эй, кто здесь?

Осторожно придвинувшись ко входу в пагоду, негромко девушка призывает голос откликнуться, но тут откуда-то снизу появляются торчащие вверх пики, а дальше видны люди, которые их держат. Не трудно догадаться, что это солдаты, топот их марша разносится далеко по округе. За ними следует помпезная колесница, в упряжке фырчат две пегих лошади, украшенные яркой попоной, вероятно из драгоценных металлов. Она звенит при каждом их шаге. Занавески на окнах колесницы не позволяют разглядеть, кто скрывается внутри. Однако, по обилию предметов золотого цвета понятно, что пассажир – человек непростой. Рядом повозку неспеша сопровождают конные воины, они облачены в странные доспехи, на боку свисает небольших размеров круглый щит, в руках они также держат острое копье, которое несколько короче, чем у пеших стражников. Замыкает процессию небольшой отряд из солдат, схожих с теми, что идут впереди. Лю торопливо возвращается за угол и прижимается спиной к деревянной стене. Девушка понимает, что находится где-то не в Пекине, но разумного объяснения происходящему просто нет. Любопытство побеждает страх, аккуратно наша героиня выглядывает из своего укрытия. Процессия тем временем дошла до входа в пагоду, повозка остановилась. Один из солдат из заднего отряда подбегает к дверце и падает на колени, согнувшись низко к земле, второй открывает дверцу. В этот момент монотонный голос внутри пагоды замолкает, на каменных ступенях появляется невысокого роста старец. Девушка с интересом рассматривает его прическу: передняя часть головы выбрита наголо, на макушке седые волосы собраны в длинную косу. Перебежкой он приближается к неподвижно стоящим воинам и падает низ, прижимая голову к земле. Все замерли. На какое-то время Лю даже перестает дышать, боясь нарушить тишину и быть обнаруженной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература