Читаем Лазурные берега полностью

— Ну, тогда удачи тебе, — сдаваясь, сказал Санчес. — Хотя на самом деле я не могу этого одобрить. Ты ведь тоже можешь себе это позволить, малыш! Два года без баб! Это вредно для здоровья.

Питч, одноногий кок, захихикал:

— Ну, та скачка, которая была у него в последний раз, тоже не очень полезна для здоровья.

Бонни явно смутилась, а пираты засмеялись и засвистели, когда заметили это. «Французскую болезнь» мог подцепить любой мужчина, и они это понимали.

Бонни рассердилась на себя за то, что все еще стыдится того, чего стыдиться не следовало. В конце концов, она не болела венерической болезнью. Если она и сказала об этом, то это было сделано для маскировки. Предположения пиратов о том, что она страдает заболеванием, которое испанцы и англичане называли «французским», а французы «испанским», помогли ей выжить на борту «Морской девы». Бонни по-прежнему притворялась мужчиной — впрочем, это оказалось не такой уж трудной задачей, как боялась она поначалу. Пираты почти никогда не раздевались, а широкая одежда, которую они носили на корабле, могла бы скрыть и гораздо более женственные формы, чем у Бонни. Отсутствие бороды и усов матросы объясняли молодостью, а для того, чтобы мочиться, Бонни раздобыла трубочку, которую всегда носила с собой. Немного потренировавшись, она научилась направлять в нее струю мочи, и под прикрытием полурасстегнутых широких штанов это выглядело вполне натурально.

Единственной проблемой, как оказалось, были менструации. Естественно, Бонни использовала любую возможность, чтобы раздобыть куски тряпок или мочалки, однако бывало и такое, что мужчины замечали пятна на ее одежде или мочу с кровью, когда «Бобби» рядом с ними мочился за борт. Бонни не смогла бы объяснить пиратам, что это такое, однако для нее стало приятной неожиданностью, когда никто из пиратов этому не удивился — они лишь выразили сожаление, что их канонир в столь молодые годы «поймал» такую коварную болезнь. Каждый знал, что эту болезнь можно было заполучить при половом сношении с грязными женщинами, а кровь в моче была одним из ее симптомов. К облегчению Бонни, пираты объясняли этим ее воздержание. Хотя «Малыша» и дразнили из-за того, что он не участвовал в походах по борделям, но на него не обижались.

— Я бы на твоем месте полечился! — заявил Санчес. — Должны быть лекарства, которые по крайней мере облегчают состояние. А подходящий лекарь найдется в любом порту. Но наш Бобби предпочитает держать свои деньги в кучке…

— Когда-нибудь мы проснемся и обнаружим, что он за это время выкупил у капитана его корабль прямо из-под его задницы! — высказал предположение Питч, сопровождая свои слова добродушной ухмылкой.

Бонни улыбалась и молчала. То, что она экономила деньги, было правдой, и ничто не доставляло ей большего удовольствия, чем возможность перебирать серебряные и золотые монеты. Она хранила сбережения в своем гамаке. Бонни никогда не тратила деньги на украшения или на красивую одежду, как Джеф и другие пираты, и лишь однажды заказала ножны для своего мясницкого ножа. Счастливая, она наблюдала за тем, как растет ее состояние. Поначалу это происходило медленно, потому что как у ученика канонира ее доля в трофеях была очень маленькой. Но с тех пор, как Бонни стала канониром, а недавно — первым канониром, сумма, получаемая ею, взлетела на головокружительную высоту.

«Бобби», как бы там ни было, считался лучшим снайпером, который когда-либо был у капитана Сигалла и его команды. Казалось, что у мальчика есть шестое чувство, подсказывавшее ему, как нужно было нацеливать орудие, а своим орлиным взглядом он распознавал возможные цели раньше, чем остальные. Именно его назвал первый канонир, кругленький Твинкль, своим преемником. Твинкль покинул корабль за пару месяцев до этого.

— Живым! На своих двоих! — не уставал повторять Санчес.

Такое бывало чрезвычайно редко — чтобы пират в добром здравии ушел на покой, как это сделал Твинкль. Большинство из них погибали в море. Их смывало за борт во время шторма, или же они находили свою могилу в море после битвы. Но Твинкль, однако, поступал так же, как Бонни: копил деньги, а когда на Барбадосе отчаянно влюбился в одну из портовых проституток, выкупил ее у сутенера и поселился вместе с чрезвычайно благодарной молодой женщиной в Бриджтауне. Они вдвоем держали магазин, который можно было сравнить с лавкой Маану на острове Большой Кайман, поставляя продукты и прочие товары на «Морскую деву», когда капитан Сигалл заплывал к ним и причаливал в какой-нибудь уединенной отдаленной бухте. Кроме того, Твинкль помогал своему бывшему капитану перепродавать добычу, привезенную из разбойничьих походов. Для пиратов его лавка была незаменимым опорным пунктом на суше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ямайка

Остров надежды
Остров надежды

Сердцу не прикажешь — Нора, восемнадцатилетняя дочь богатого торговца, полюбила секретаря отца Саймона. Ради него девушка рискнула честью, нарушила волю родителей, погубила репутацию в свете, но жертва оказалась напрасной — возлюбленный умер у нее на руках. Девушка теряет интерес к жизни, и отец убеждает ее выйти замуж за плантатора с Ямайки. Когда-то Нора мечтала побывать там с Саймоном, и девушка соглашается, хотя жених годится ей в отцы. Однако действительность оказалась не похожей на сказку. Нора увидела рабство, жестокость, насилие, познала страх, измену... и страсть. Она оказалась между двух огней — в нее влюбился чернокожий раб Аквази и... сын ее мужа Дуглас. Аквази просит жреца приворожить хозяйку. Пробудит ли он чувство в сердце Норы? Или оно уже принадлежит другому?

Сара Ларк

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги