Читаем Лазурри. Первородная магия полностью

- Постойте, анэ Лика. Мне весьма интересно, что же вы можете поведать. Однако встречная услуга не обязательно должна заключаться в освобождения вашего друга из пут магического барьера. Вы сообразительная девушка и в состоянии найти то, что я в силах для вас сделать.

- До свидания, - кивнула я на прощание и быстрым шагом направилась к двери.

Уже открыла ее, даже занесла ногу над порогом, как по полу пронесся мелкий песок и вдруг загородил мне путь плотной завесой.

- Вы маг Земли? - обернувшись, поинтересовалась я.

Ректор поднялся из своего кресла. И лишь сейчас появились в нем схожие с такими же магами черты. Земельного оттенка волосы, некая грузность в фигуре, непроницаемое выражение лица. Как я раньше не заметила?

Лир Гурнье тяжелым шагом сократил между нами расстояние. Всмотрелся мне в глаза, перестав быть тем учтивым человеком, который готов на все ради нашего благополучия: и защитить от нападок темнейшего, и предоставить лучшие комнаты, и беспрекословно подчиниться велению магического камня, который принял нас в академию.

Прав был Нил. Никому здесь доверять нельзя. Лучше полагаться только на свои силы и никогда не открывать душу. Ведь в нее обязательно плюнут, дай только шанс.

- Пытаетесь меня запугать? - не стушевалась я, почему-то не почувствовав перед этим мужчиной даже внутреннего трепета.

Вот к гостю во снах не удалось остаться равнодушной. Видения и подрагивания пространства тоже страшили. Да еще мои приступы иногда доводили до исступления и заставляли паниковать. А о темнейшем вообще лучше не вспоминать.

Я подумала о Вурране и передернула плечами. Вот он заставлял внутренне содрогаться и ощущать, что я букашка по сравнению с ним. Но ректор являлся обычным мужчиной, который, казалось, точно не сделает мне ничего плохого. Будет предлагать, обсуждать, завуалированно направлять на нужный ему путь, но точно не запугивать.

- Откуда вы такая? - озвучил свои мысли ректор. - Дерзкая, стойкая, с особенной магией.

- Ниоткуда, - отступила я к двери, но уперлась спиной в плотную песчаную завесу. - Прямо с костра к вам на бал телепортировалась, разве не помните?

- Кто ваши родители?

- Это не важно. Папа бросил нас еще в детстве, а мама умерла пять лет назад. Обычная история, которую не стоит воспринимать всерьез, - искренне ответила я и опомнилась: - Вы перевели тему разговора. Нил! Сперва нужно его освободить, а потом я поведаю вам нечто крайне важное. Поверьте, такая информация будет полезна.

Ректор некоторое время смотрел на меня недоверчиво, а после направился к своему столу. Он достал что-то из выдвижного ящика. Хмыкнув, шагнул к полке с книгами. Между нами вдруг образовался песчаный вихрь, который загородил мне обзор. А через пять минут он исчез, показав мужчину, готового к сотрудничеству.

- Идем, - сказал лир Гурнье, и плотная завеса за моей спиной пропала.

Мы быстрым шагом двинулись к лестнице, затем в обход административного здания, а дальше по направлению к лесу. Лишь сейчас я обратила внимание, насколько необычное это место. Ясное небо, чистейший воздух, переливы птичьего пения и далекий шум водопада. Я прислушалась, даже шагнула в  ту сторону, но быстро вспомнила причину нашего похода и сосредоточилась только на ней.

- Защитная иллюзия создана для того, чтобы в академию не мог пробраться посторонний, - поведал ректор, остановившись как раз в том месте, где нашел меня вчера. - Она как гарант успешного перерождения человека в дракона. Не выпустит первого, но откроет ход второму. Поэтому каждый родитель жаждет отправить свое дитя именно сюда.

- Не каждый, - усмехнулась я.

Лир Гурнье посмотрел на меня с упреком и положил на каменную дорожку мерцающий сочной зеленью кристалл. Тот зашевелился. Он вдруг покатился вперед, а ректор поспешил за ним.

- Это путеводник, - пояснил мужчина. - Минует магическую защиту, разрушает иллюзии, открывает потайные ходы.

За кристаллом образовывалась тонкая нить. Она искрилась в солнечных лучах, но таяла прямо за нами. Восхититься бы, да только я строго настрого запретила себе очаровываться этим местом. Пусть здесь было много диковинок, однако мое сердце до последнего будет принадлежать моему миру. Там проще. Понятнее. Там моя жизнь, прошлое и будущее. А тут лишь временное пристанище, с которым обязательно придется попрощаться.

- Но, - внезапно остановился ректор, и кристалл замер вместе с ним, - впредь таких поблажек не ждите, анэ Лика. Это первый и последний раз, когда я вам помогаю.

- Это не помощь, а взаимовыгодный договор, - поправила я его, чтобы не думал, что теперь обязана ему по гроб жизни. Знавала таких. Тем только дай повод, и любую ситуацию обернут в свою пользу.

- Как скажете, - сдержанно улыбнулся мужчина и снова зашагал вперед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лазурри

Похожие книги