Он подошел к двери и отворил ее, насмешливым жестом приглашая ее выйти в коридор. Проходя мимо него, Сильвия почувствовала, как пальцы Тайго ухватили зажим, державший волосы у нее на затылке. Прежде чем она успела что-то сообразить, они рассыпались мягкой шелковой волной по плечам.
- Так-то лучше. - заметил Тайго.
Голос его звучал почти строго, но чувствовалось, что он очень доволен своей мальчишеской выходкой. Он весело смотрел в сердитые глаза Сильвии.
- И к тому же вам так намного удобнее, - добавил он.
- Мне казалось, вы следите за тем, чтобы ваши служащие одевались и вели себя скромнее... - язвительно заметила Сильвия.
Ей припомнилось, как несколько недель назад Уоттс это декларировал.
- Я целиком за то, чтобы вы вели себя скромно, Сильвия, - с улыбкой произнес Тайго. - Я за это... Но вы должны помнить, что в обязанности образцового секретаря входит также поддержание хорошего настроения у босса...
Сильвия оторопела от такой наглости и не сразу нашлась, что ответить. Тем временем лифт остановился и дверь его открылась. Сильвия вышла из него с высоко поднятой головой и сверкающими от гнева глазами.
Зал ресторана, в который они вошли, показался ей очень просторным. Все столики в нем на первый взгляд были заняты. Стояли они на достаточном расстоянии один от другого, чтобы посетители не испытывали неудобств. Неяркий свет и богатое убранство зала говорили о том, что это место предназначено для местной элиты. Словно по мановению волшебной палочки перед ними вырос метрдотель. Казалось, он знает, какого клиента обслуживает. Он провел их к столику на двоих в элегантном алькове. Место было очень удобное: отсюда они могли видеть практически всех, сами оставаясь невидимыми.
Официант с подобострастным выражением лица подал им два больших размеров меню в позолоченных рамках.
- Принесите бутылку шампанского, которое я обычно заказываю.
- Одна бутылка уже дожидается вас в ведерке со льдом, мистер Уоттс.
Тайго не сводил с Сильвии восхищенных глаз.
- Не нужно хмуриться, - сказал он. Сильвия открыла было рот, чтобы возразить ему, но тут же поняла, что она действительно хмурится.
- Люди во всем мире поклоняются золотому тельцу, - заметил Тайго, - и ничего тут не поделаешь... Я хочу сказать, большинство людей любят деньги... Ну, что бы вы хотели заказать? - спросил он ровным голосом.
Сильвия со страхом заглянула в меню. Вероятно, там все обозначено в мудреных терминах, да еще по-французски? На самом деле меню было на нескольких европейских языках, включая английский. Так что она сама без труда смогла выбрать себе закуску и основное блюдо. Пока Тайго сообщал официанту их заказ, Сильвия имела время осмотреть зал ресторана. Прийти в такое роскошное заведение могли лишь люди со средствами.
- Как Кэтрин? - спросил тем временем Тайго.
- Спасибо, хорошо. Она быстро приспосабливается, - неторопливо ответила Сильвия.
- Мне она показалась смелым, рассудительным ребенком в тот вечер, когда произошла эта история со стремянкой, - заметил Тайго. - Вы, должно быть, очень ее любите.
- Конечно, люблю.
Сильвия представила себе оживленное личико дочери и улыбнулась; на душе у нее стало тепло.
- В тот вечер вы, Тайго, были к ней очень внимательны. Даже удивительно. Особенно если учесть, что вы - убежденный холостяк.
Сильвия тут же поняла, что сказала что-то не так, поскольку лицо Тайго превратилось в каменную маску.
- Когда погибла моя дочь, она была того же возраста, что и ваша Кэтрин сейчас.
Слова эти, беспощадные в своей прямоте, казалось, повисли в воздухе. Сильвия сидела пунцовая, не зная, куда ей деться.
- Тайго...
- Все это произошло очень давно, Сильвия, и, как говорится, быльем поросло.
Но по его виду трудно было предположить, что та давняя трагедия больше его не волновала.
- Мои жена и дочь попали в автомобильную катастрофу восемь лет тому назад, - пояснил Тайго. - Обе погибли на месте. Так что с тех пор было... просто логично сконцентрироваться на делах и меньше думать об эмоциях.
- Я не знала...
Сильвия пыталась найти слова утешения, хотела сказать ему что-то теплое, чтобы поддержать его, но ничего не приходило в голову, - настолько ее поразило это сообщение. Значит, у Тайго погибла жена... И у них был ребенок? Ребенок?
- Вы и не должны были этого знать.
С этими словами Уоттс налил в бокалы шампанское. Казалось, что он полностью владеет собой, движения его были точны. Однако Сильвия знала, что так только кажется.
- Я же сказал, что это случилось много лет назад, - повторил Тайго. Жизнь продолжается.
Он улыбнулся, но его красивые голубые глаза стали грустными.
- Извините меня, Тайго.
Глаза Сильвии блестели: в них стояли слезы Увидев ее побелевшее лицо, Уоттс застыл на мгновение, затем сделал какой-то резкий жест и сказал жестко:
- В этом нет необходимости. - Он поднял бокал и вложил его в руку Сильвии. - Лучше попробуйте это шампанское... Поверьте, оно очень неплохое.