Читаем Льды Ктулху полностью

— А это, — продолжал Григорий Арсеньевич, как будто не заметив слов начальника Третьего Особого, — Герхард Грег, эмиссар Третьего рейха. Он прибыл в нашу страну с особой миссией как посланец самого Генриха Гиммлера, но являясь большим специалистом по мифологии Ктулху, а также знатоком некоторых обрядов, практикуемых жителями Тибета, был приглашен в эту экспедицию в качестве представителя иностранного государства. Тем более, что нам предстоит плотное сотрудничество с господами из Германии…

Рука немца оказалась горячей, а пожатие твердым.

— Кроме того, господин Грег специалист в постктулхской клинописи и иероглифике народов My. Так что прошу любить и жаловать.

Для Василия, несмотря на то, что Григорий Арсеньевич рекомендовал Герхарда Грега как человека образованного, все эти слова и названия мало что значили. Нет, о материке My он еще что-то слышал, вроде где-то читал, может быть, даже у Платона, а вот что касается кту… как их там… Впрочем, господину Фредериксу виднее.

А ему и в самом деле виднее было, потому как, выдержав положенную паузу, он продолжал.

— Да ты, Василий, не смущайся. Насчет всей этой поездки и Ктулху конкретно я тебя просвещу, или вот Иван Иванович тебе расскажет, — тут он кивнул в сторону профессора. — Он, пожалуй, более моего знает. Так что можешь спрашивать, не стесняться. Незнание не есть порок, в отличие от отсутствия желания его преодолеть.

— Зато Василий отличный стрелок и оперативник… — вновь встрял Шлиман, но его никто не слушал.

Тем временем по трапу корабля спустились с десяток плечистых моряков в белых, потертых робах. На голове у каждого был берет с дурацким синим помпоном.

— А вот и «грузчики», — улыбнулся Шлиман. — Очевидно, общество господина Фредерикса его сильно тяготило. В его присутствии начальник Третьего отдела разом терял всю напыщенность. Василий предполагал, что так было со всеми, кто так или иначе сталкивался с этим загадочным человеком. — Ну, мне пора, — заторопился Шлиман. — Дела, знаете ли…

— А Катерина Ганская? — неожиданно для него самого вырвалось у Василия. — Она ведь тоже должна была отправиться с нами.

Шлиман замер, словно натолкнувшись на стену.

— А почему вас интере… — начал было он, но Григорий Арсеньевич перебил его, не дав договорить.

— Здоровый интерес, Василий. Вижу, что ты незаметно для меня уже перерос из мальчика в мужа, — и, заметив, как молодой оперативник покраснел, тут же сменил направление разговора. — Впрочем, беспокоиться незачем. Она давно уже на борту вместе с товарищем Кошкиной — вашим комиссаром… — и, вновь покосившись на потупившегося Шлимана, продолжил. — Неужели вы думали, что с нами не будет комиссара? А кто же тогда будет присматривать за нашим моральным обликом и просвещать относительно новых побед марксистско-ленинской науки, — казалось, Григорий Арсеньевич говорит совершенно серьезно, и тем не менее в его голосе звучали нотки откровенного сарказма. Кроме того, наша экспедиция находится под непосредственным контролем товарища Берии, а посему комиссар нам просто необходим. Кстати, Василий, можете не ревновать. Наш комиссар очаровательная женщина, точнее, была бы таковой, если бы ее голова не была забита…

— Я попрошу! — встал на дыбы Шлиман.

— Вот видите, стоит только… — как ни в чем не бывало, продолжал Григорий Арсеньевич, но последние слова его заглушил истошный вопль профессора.

Повернувшись, Василий увидел, что «безумный ученый» буквально висит в воздухе, вцепившись в огромный чемодан, который водрузил себе на плечо один из матросов-грузчиков.

— Отпусти немедленно! — вопил профессор. — Так нельзя! Там ценное оборудование, которое требует очень бережного отношения. Немедленно опустите чемодан.

Невзирая на его слова, матрос чуть поправил свою ношу и медленно направился в сторону лайнера. Профессор повернулся к нам. Выглядел он как человек, обиженный в лучших своих чувствах.

— Ну хоть вы, Григорий Арсеньевич, им скажите! Там же…

— Да не волнуйтесь вы так, Иван Иванович, — успокоил профессора Фредерикс. — Ничего не случится с вашими бесценными манометрами.

— Но калибровка…

— Если калибровка собьется, я сам помогу вам вновь отрегулировать все приборы, — заверил его Григорий Арсеньевич. — А нам, — тут он повернулся к Шлиману, — нам пора прощаться. — И широко улыбнувшись, причем улыбка его выглядела фальшивой до мозга костей, он пожал руку Шлиману. — Удачи вам в вашей нелегкой борьбе с врагами советской власти, — при этом в словах его прозвучало столько сарказма, что Василий поежился. Нет, он ни за что не хотел бы стать врагом этого человека.

И тут что-то отвлекло его внимание.

Позади он увидел, что один из матросов подхватил его чемодан и стоит в ожидании. Когда же Василий повернулся в его сторону, пытаясь разобраться в том, что происходит, матрос спросил на ломаном английском:

— Ю намбер, плиз?

— Что-то? — переспросил Василий.

— Он спрашивает твой номер каюты, — пришел на помощь Григорий Арсеньевич. — Хочет отнести туда твой багаж.

— Да не надо. Я сам… — замялся Василий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Льды Ктулху

Пески смерти
Пески смерти

Василия Кузьмина отправляют в красный Туркестан, в пустыню, на поиски подземного города Гоцлар, где может храниться мудрость древних богов. Но за сокровищами первого города на Земле охотится и эмиссар Аненербе — организации, куда входят высшие чины СС. Однако древний город оказывается не мертвым поселением, а обителью пришельцев со звезд, таинственных Ми-го. И только загадочный Старец, старинный враг древних богов, может помочь отважному оперуполномоченному Третьего отдела ГУГБ победить безжалостных дикарей-каннибалов и закрыть портал, ведущий во Внутренний мир Земли. Параллельно из дневников Григория Арсеньевича Фредерикса, которые случайно попадают в руки Кузьмина, мы узнаем об экспедиции 1905 года, которая преследовала те же цели, однако закончилась полным провалом.

Александр Лидин

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги