Читаем Le prisonnier du souverain sombre (СИ) полностью

Незнакомые покои поразили мальчишек своей ненавязчивой роскошью. Слэм и Кьяра, за время жизни в нижнем гареме отвыкшие от богатого убранства, невольно притихли, осматриваясь. После грубо оштукатуренных стен их спальни, эта комната показалась им раем на земле.

- Кто вы такие? — раздался вдруг грозный рык за спинами близнецов, и те от неожиданности подпрыгнули, разворачиваясь лицом к опасности.

В комнату входили дюжие евнухи внутренней охраны.

- Как вы сюда попали? — продолжал вопрошать хмурый евнух перепуганных котят.

- Ооо… прекратите, — раздался из-за спин кастратов чуть усталый, но в то же время очень мелодичный голос. И, раздвинув охранников, в комнату вошел красивый юноша, невысокий, гибкий, облаченный в бледно-голубые шелка, расшитые серебром и мелким жемчугом. Длинные белые волосы были собраны в сложную прическу, скрепленную драгоценными гребнями, а в распахнутом вороте нижней туники виднелась синяя лента с бриллиантовой подвеской баснословной стоимости.

Бывший король вампиров…

- Это всего лишь дети, — заявил вампир своим нянькам, проходя в комнату: ему хотелось отдохнуть, повидаться с Илли. А не трахаться подобно кролику с императором. Слава богам, что Натаниэль сегодня не придет.

Устало раскинувшись в кресле, Рауль осмотрел своих невольных гостей.

- Так что вы здесь делаете? — повторил он вопрос.

- Ты взаправду был королем? — простодушно поинтересовался Кьяра, а Слэм толкнул брата в бок. Брови Рауля медленно поползли вверх.

- А не похож? — с легкой заинтересованностью поинтересовался он.

- Нееет… — неуверенно протянул Кьяра.

Рауль невольно улыбнулся. Детская непосредственность этих подростков была словно свежий ветерок. Кстати, о ветре…

Вампир невольно покосился на открытое окно и принюхался. Летний ветерок, чуть покачивающий ветви деревьев над стеной, пах… не очень. Если не сказать хуже.

- А ты много королей видел? — не удержался вампир от вопроса. Братья замотали головами.

- Так я и знал, — хмыкнул бывший король. — Так что не задирайте нос. Чего здесь-то оказались?

Слэм начал было говорить, как в комнату вбежала Илли. Увидев брата, малышка взвизгнула от восторга и тут же залезла к нему на колени. Следом чинно вошли Сурина, Дариан и Арлэм. Последний тащил немалых размеров папку с рисунками.

Илли, не обращая внимания на евнухов, теребила брата, рассказывая, где была и что делала, одновременно пытаясь показать рисунки полудемона, рассмотреть котят и похвастаться бисерной лентой, подаренной вампиршей.

Рассмеявшись, Рауль поцеловал девочку в подставленную щеку и передал сестренку няне, пообещав прийти и рассказать сказку. И нет… не надо дергать котят за хвосты… им больно будет… лучше лечь спать, а завтра поиграть с новыми друзьями…

Только после этого Иллиана позволила себя увести. А Рауль слегка помассировал виски. Голова побаливала с самого обеда.

- Так как вы сюда попали? — спросил он котят. Арлэм уже их представил и тихонько присел у стола, перебирая свое домашнее задание: юношу сегодня отдали в ученики к старому художнику.

- Да мы и сами не знаем, — переглянулись близнецы. — Там, в гареме что-то такое творится…

- И что же? — буркнул полудемон. Он как с самого утра ушел, так еще и не возвращался в свою комнатку.

Слэм смущенно хихикнул.

- Там дерьмовый потоп! — объявил он во всеуслышание. Присутствующие онемели от неожиданности.

- Прости… что?.. — осторожно уточнил Рауль, уверенный, что ослышался. Но пояснение он получил совершенно от другого лица.

Голос императора невозможно было спутать ни с чем. Еще издалека было слышно, как он раздавал какие-то распоряжения.

Натаниэль ворвался в комнату в сопровождении Мантора и какого-то гвардейца, что во все глаза тут же уставился на вампира, чуть ли не облизываясь. Рык разъяренного повелителя мигом стер с лица офицера всякую мечтательность и вымел того обратно в коридор.

- А что они здесь делают? — гневно выдохнул Натаниэль. Черные словно сама бездна глаза императора уставились на перепуганных близнецов. Те попытались спрятаться друг за друга, поджав хвосты и ушки.

- Говорят, что бежали из гарема от потопа…. эээ… дерьма, — спокойным тоном пояснил Рауль, вынужденный подняться при виде императора. Натаниэль нетерпеливо махнул рукой, приказывая ему прекратить все церемонии. И вампир с хорошо скрытым недовольством вновь опустился в кресло. Все-таки его новое положение давалось ему нелегко. И, кажется, придется попрощаться с мечтой о спокойном отдыхе, судя по тому, что Натаниэль здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги