Читаем Лебединая Дорога полностью

Чурила стоял на берегу, беседуя с Халльгримом. Отроки и глазом моргнуть не успели, когда незнакомец вдруг пригнулся и со звериным воем бросился к Виглафссону… ни следа не осталось от его спокойного достоинства!

– Овда! – пробормотал случившийся поблизости Азамат. И кинулся наперерез – остановить.

Но сын Ворона недаром двадцать зим носил на боку меч. Он успел обернуться. Без меча – кулаком в грудь отшвырнул нападавшего под ноги отрокам. Сильные руки пригвоздили к земле рычащее, извивающееся существо… Подошедший князь на миг увидел его глаза: больным, безумным огнём горели они…

Отроки хотели связать человека, но Чурила не позволил. И постепенно тот затих сам. Уткнулся лицом в изгрызенную землю и только тяжко дышал. Потом поднял голову, опустошённо поглядел на Чурилу… на Халльгрима… и вдруг жалко заплакал:

– И ты… с ними, Мстиславич…

По знаку князя отроки отпустили его. Он остался лежать.

– С кем я, – отрезал Чурила, – то дело моё! Ты, пёс, отвечай, почто на воеводу моего бросался?

Вредоумный отозвался:

– Не пёс я… человек!

Дорожки слёз блестели на грязном лице.

– Третьяком кличут меня, новогородцем… Али не признал, господине?

Чурила шагнул к нему, взял за плечи, поднял.

– Не серчай, Мстиславич, – судорожно уцепившись за его локти, продолжал Третьяк. – Видеть мне их тяжко… Урман тех пять лодий по реке снизу идёт. С хазарами вместе. Кораблик мой взяли… ватажников срубили…

Его глаза снова дико расширились, он затряс головой, закусил зубами пальцы…

Халльгрим слушал его бесстрастно.

Снизу, от кораблей, подошли на шум Хельги и Торгейр.

– Не серчай, княже, – справившись с собой, проговорил купец. – Сынков они моих двух… маленьких… а жену…


Халльгрим вкратце поведал брату о случившемся. Хельги потребовал:

– Пусть расскажет подробнее, что за люди.

– Расскажи, Третьяк Рогович, – попросил князь. – То мои мужи, верные.

Третьяк старательно обходил халейгов глазами. Боялся не их – себя самого. Он тихо ответил:

– И те такие же… И сами, и корабли их… Красивые корабли… А паруса полосатые с синими поперечинами наверху…


Двое Виглафссонов одновременно повернулись к Торгейру. А тот, вздрогнув, шагнул вперёд:

– Как ты сказал?

От этого голоса новогородец вжал голову в плечи. Пальцы окостенело скрючились наподобие когтей. И когда он всё-таки поднял глаза, то не молодой калека-урманин стоял перед ним, а тот, другой, похожий на него, как отец на родного сына… и не в рубахе со словенским вышитым узором – в кожаном панцире с золочёными чешуями, в шлеме, с обагрённым мечом в руке…

Так он ничего им и не ответил. Торгейр же долго молчал, потом подошёл к Чуриле. Тот сам двинулся навстречу, поняв, что что-то случилось. Торгейр проговорил:

– Надо бы мне, конунг, сказать тебе кое о чём. Не поручусь, но очень похоже, что в войске, с которым мы будем сражаться, идут люди моего отца.

17

По дороге Хельги купил себе рабыню.

Славянка родом, она боялась его отчаянно. Был ли он с нею ласков, этого никто не знал. Правда, все видели дорогие застёжки, которые он ей подарил. Она редко отходила далеко от его палатки. Хельги звал её Крака, то есть Ворона. Её настоящего имени он скорее всего не знал.

– Мне некогда было разглядывать твою девчонку, – сказал ему Халльгрим. – Однако я слыхал, будто она похожа лицом на конунгову жену. И будто именно за это ты её купил!

Он сказал истинную правду, и Хельги немедленно ощетинился:

– Мне нет дела до жён Торлейва конунга, а ему до моих!

– Дело твоё, – пожал плечами Халльгрим. – Но только я на твоём месте был бы больше склонен думать о том, что ему понравится, а что нет.

Хельги на это ответил, что ему было всё равно.

– Если меня убьют, конунг волен вспоминать либо мою секиру, либо мою Краку, это уж как ему будет угодно!

Его слова наверняка достигли ушей князя и наверняка ему не понравились.

Но Чурила умел держать досаду при себе. Впрочем, этим двоим всегда было уютнее порознь, чем вместе…


Опытный Кубрат хорошо знал: рать нападающая всегда теряет больше той, что стоит в обороне. И потому, хоть и велико было искушение первому налететь на хазар, он ему не поддался. Отсюда он двинется, только если Мохо не решится ударить его прямо в чело!

Ибо у Кубрата не было наёмного войска, чья гибель никогда особенно не печалит. Были лишь те, кого он называл – мои братья…


А недруг подошёл уже совсем близко.

И случилось так, что Сигурду сыну Олава выпало узнать об этом раньше других. Вечно с ним, с Сигурдом, что-то приключалось!

Всего-то пошёл перед сном выкупаться в реке, подёрнутой парным, тёплым туманом… И едва потянул через голову рубашку, как сквозь эту рубашку чужие жилистые руки сдавили ему горло, да так, что и крикнуть не сумел. Задыхаясь, он попытался отбиться, но куда… разлилась перед глазами, затопила густая чёрная тьма.


Очнулся Сигурд от боли. Приложили к голому плечу горячую головню!.. Очнулся, но ничего не увидел. На голове плотно сидел душный матерчатый мешок. Только услышал голоса да ещё смех, обидный смех. Рванулся – и заскрипел зубами, ощутив на руках и ногах крепкие путы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хельги Виглафссон

С викингами на Свальбард
С викингами на Свальбард

Они приходили с моря, воины, не знавшие ни жалости, ни страха смерти. Пестрые паруса их драккаров заметны были издалека. И когда такой парус поднимался над горизонтом, жители прибрежных селений в страхе бежали, спасая свою жизнь. Об их отваге, мужестве, жестокости и ярости ходили легенды. Они жили войной и ради войны. Их хранили суровые асы. Им помогали светлые альвы и темные йотуны. Их души уносили с поля боя златокосые валькирии. Их называли героями и варварами, пиратами и волками Севера. Но сами они звали себя – Викинги.В очередной том серии включена новая книга Марии Семёновой, рассказы и повести о викингах, а также этнографический очерк, в основу которого легли редкие архивные материалы. Как всегда, у Семёновой историческая точность описаний сочетается с динамичным сюжетом, что делает книгу доступной самому широкому кругу читателей. Содержит иллюстрации.

Мария Васильевна Семенова

Проза / Историческая проза

Похожие книги