Шлеп! Что-то сверху свалилось прямо в черное облако, в стороны полетели брызги. Раздался визг, вполне себе человеческий, и да… рядом с Хильд на корточках действительно сидел человек. Еще один мунгики, старый, сморщенный, но с белым лицом. Он ругался и яростно тер глаза.
— Ква-ха-ха! — Раздалось сверху уж совсем не по-вороньи.
Господи, да она его обгадила, догадалась Хильд. Отбомбилась так, что любой летчик позавидует. И подарила ей несколько секунд драгоценного времени.
Плохо было то, что ноги по-прежнему не слушались. Хильд рывком поднялась на локтях, и попыталась ударить колдуна в лицо. Не дотянулась, рука скользнула вниз, пальцы зацепились за висящие на груди старика амулеты, дернули и сорвали какую-то дрянь. Это был кожаный мешочек, грязный и вонючий. Фу, гадость…
Хильд отшвырнула его в сторону и примерилась нанести следующий удар. Не успела. От дикого визга заложило уши. Колдун не стал больше маскироваться под черное облако. Он перехватил нож и ударил ее в грудь. От силы удара перехватило дыхание, боль скользнула по телу змеей — от груди к плечу. Мунгики на несколько мгновений замер, глядя на нее, затем поднял нож и ударил снова и еще, и еще.
Уже непонятно было, режет он ее или нет. В глазах было темно, но Хильд все еще чувствовала боль и, значит, была жива.
А потом сознание выключилось, и все исчезло.
1. Фюльгья — дух-хранитель, сопровождающий своего хозяина в облике животного или человека. Своим появлением может предсказывать важные события
ГЛАВА 17
Когда Хильд открыла глаза, то не поняла, где находится. От ее левой руки шла трубка к подвешенному на стойке прозрачному пластиковому пакету. Справа на стене располагался ряд кнопок и горела небольшая розовая лампочка под овальным плафоном. Дальние углы комнаты терялись в темноте, но рядом в кресле сидела женщина, тоже с капельницей, подвешенной на передвижном штативе. Кажется, она дремала.
— Фрейя?
Женщина открыла глаза:
— Хильд! Ты очнулась! Слава богам! Я сейчас позову врача.
Врача?
— Мы что, в больнице?
— Ну, конечно.
То есть они не умерли. Это была хорошая новость. Хотя, как сказать. Вместе с пробуждением пришла боль. Ощущение было такое, словно ее порезали на лоскуты, а потом сшили, как тряпичную куклу. Хильд опустила глаза, пытаясь разглядеть свое тело. Кажется, она не ошиблась: плечи, живот и грудь были облеплены марлевыми заплатками. Кожа под ними горела, зудела и пульсировала. Одним словом, это место не было похоже ни на Вальгаллу, в которую верила Фрейя, ни на ад, о котором рассказывал по воскресеньям пастор в церкви.
— Значит, мы живы?
Фрейя хмыкнула, словно полностью понимала сомнения Хильд:
— Да уж. Я только через два дня смогла встать на ноги, а ведь на мне не было ни царапины. — И уже тише добавила. — Благодаря тебе.
— Расскажи мне.
Ну, Фрейя и рассказала. О тумане, который поднимается над рекой Гьёлль (1), чтобы укрыть детей Одина, о колдунах мунгики, которые смогли пройти сквозь грань реальности, о том, что Хельги Левша с Кьяртаном успели убить обосранного воронами старикашку, что резал ножом Хильд. Фрейя и ее ребенок, к счастью, не пострадали (благодаря тебе, сестренка), но колдун успел нанести самой Хильд больше десяти ранений. Удивительно, что ни одно из них не оказалось смертельным.
— Клинок распорол кожу, но не смог проникнуть глубже. Врачи говорят, это чудо. А я говорю: руны. Тот, кто наложил их на тебя, отнял память, но дал невидимую броню. Уверена, тебя не прошибить и артиллерийским снарядом.
А вот это проверять совсем не хотелось. С нее было достаточно и ножа. Хильд перевела взгляд на дверь. Фрейя поняла ее правильно:
— Он не пришел, Хильд… прости. Наши люди сейчас прочесывают окрестные леса и сам Мальмё. Эта акция была очень хорошо спланирована, и Орвар винит себя, что не смог разгадать замысел противника. Он пытается искупить вину перед Стаей.