Она встала и медленно огляделась. Туман здесь зиял прорехами и она могла видеть по крайней мере на сто футов вдаль, однако беглый обзор не показал ничего, кроме плоской, сухой земли и нескольких отдельных камней.
А потом земля затряслась. Она грохотала и дрожала, Фолли чувствовала вибрацию подошвами ног. Звук повторился снова и снова, становясь громче с каждым разом.
Шаги. Чудовищные шаги.
Приближающиеся.
Туман шевельнулся и что-то огромное, медленное и бурлящее ненавистью остановилось за пределами зрения так, что Фолли смогла разглядеть только огромное темное пятно. Она застыла на месте и зажала рот руками, чтобы не выдать себя.
А затем великий Голос, звучный и ласкающий слух, как у очень красноречивого, знающего себе цену, зрелого человека, профессионального оратора, сотряс воздух.
— ДОКЛАДЫВАЙ.
Фолли заколебалась. Что бы с ней ни происходило сейчас, это вряд ли давало ей право говорить с позиции силы и ставить условия. С другой стороны её тело всё равно умирало. Она чувствовала, как её напряженное сердце бьётся так быстро, что она не успевала считать удары. Похоже, осторожничать смысла не было.
И кроме того, ей было любопытно. У неё были вопросы. И ответы на вопросы почти всегда важнее осторожности. Даже сама возможность задать вопрос сказал бы ей больше, чем она знала до сих пор. Других способов узнать наверняка не было, оставалось попробовать.
Поэтому она опустила руки.
— Прошу прощения. Что вы имеете ввиду?
Она почувствовала стремительное, пугающее внимание от существа в тумане и Голос снова изрёк:
— ДОКЛАДЫВАЙ.
— Я слышала и в первый раз, но не совсем поняла, что вы хотите. Уверяю вас, я не обрела дар проницательности за последние пять секунд.
Высоко над головой Фолли туман пронзили вспышки красного света, струящиеся из трёх отдельных источников.
Глаза?
— ТЫ, — сказал Голос. — ТЫ НЕ КЭВЕНДИШ.
— Мадам Кукла? — переспросила Фолли. — На самом деле нет, и благодарю за комплимент.
— НАЗОВИ СЕБЯ.
Фолли быстро присела в реверансе перед чудовищной фигурой.
— Фолли. А вас как зовут?
Голос не ответил. Вместо этого раздался чудовищный трубный звук, словно какой-то огромный дирижабль потряс ночь своим гудком. Спустя мгновение тишины издалека раздался еще более громкий рёв в ответ.
— ТЫ ПОТЕНЦИАЛЬНО ПОЛЕЗНА.
— Для вас? — спросила Фолли. — Я так не думаю. Я не кукла. Вы сами так сказали.
— СКЛОНИСЬ.
Три красных огня вспыхнули ярче и Фолли внезапно почувствовала ужасное, неприятное давление, которое сложно было описать. Невероятная мощь, от которой перехватило дыхание. Ей казалось, что что-то копается в её мыслях, сгребает их когтями, ищет чем можно воспользоваться и за что уцепиться.
Оно пыталось управлять ею, так же как она могла управлять…
— Я поняла, — пробормотала Фолли. — Ты тот, кто дергает куклу за ниточки, так? Ты тот, кто дергает всех кукол за ниточки.
— СКЛОНИСЬ, — прогремел голос.
Давление возросло, но Фолли почувствовала, как оно обтекает её, слева и справа, это мало что давало, но, по крайней мере, позволило восстановить дыхание. Она выпрямила спину и насупилась, глядя на красные огни.
— Это еще долго будет продолжаться? — спросила Фолли.
— Если да, то боюсь, я вынуждена отказаться продолжать. У меня мероприятие, на котором я должна присутствовать. — В конце концов, кажется логичным, что кое-кому надлежало бы присутствовать на собственной смерти, а не блуждать как своенравное дитя, уклоняясь от обязанностей.
— ТЫ УЦЕЛЕЛА, — произнес Голос, помолчав.
— Не ожидала, что ты скажешь что-то настолько очевидное, — ответила Фолли. Она прищурилась, пытаясь заглянуть за туман. — Значит… ты пытался контролировать меня, точно так же как мадам Куклу, так же как управляешь шелкопрядами.
— КАК ТЫ УЗНАЛА? — потребовал ответа Голос.
— Я смотрю на происходящее и размышляю об этом, — ответила Фолли. — И, конечно, использую интуицию и дедукцию с индукцией, а также всякие исторические или теоретические модели, которые, похоже, подходят. Кроме того, у меня были очень ужасные сны, которые, очевидно, были адресованы мадам Кукле и я могла только предполагать что это какие-то указания, поэтому когда я поймала один в сети, то учитель сказал мне что это было послано Врагом, и что у нас теперь есть Враг, и то, что он разузнал в пойманном мной сне, привело нас в хаббл Лэндинг…
— Фолли почувствовала, как её лицо расплывается в широкой улыбке. — Ага. Теперь я понимаю. Ты и есть Враг.
— ЕСЛИ ТЕБЯ НЕЛЬЗЯ ЗАСТАВИТЬ СЛУЖИТЬ, — сказал Враг — ЗНАЧИТ ТЕБЯ НУЖНО УНИЧТОЖИТЬ.
И внезапно песчаная почва начала осыпаться под ногами Фолли.
Внутренности Фолли подпрыгнули к горлу, и она отчаянно попыталась зацепиться за твердую почву. Но это было бесплодно. Независимо от того, как быстро она карабкалась песок сыпался внутрь огромной ямы еще быстрее. Она попыталась было бежать и почувствовала, как ее шаги замедлились, ноги увязали в зыбкой субстанции, скользившей под её весом. Чем быстрей она пыталась продвинуться вперед, тем быстрее её тянуло назад и вниз.