Читаем Лед полностью

Первая ипостась — скорость движения. Ты должен быть ракетой на льду, чтобы не дать зажать себя в узком, ограниченном пространстве, не дать размазать себя по бортам, сбить с ног.

Вторая — скорость клюшки. Твои удары должны быть молниеносны и не уступать в скорости и точности снайперским выстрелам. Ворота слишком маленькие, чтобы надеяться попасть в них простым кидком.

Третья — скорость мышления. Принимай решения быстро, не трать время на раздумья и сомнения. Мысли быстрее и точнее врага. Иначе, он обставит тебя, просчитает тебя и в итоге — нейтрализует тебя.

Сейчас Сесилия сомневалась — может быть чувствовала, что помимо вратаря где-то рядом с ней должен быть защитник. Может, была другая причина. Она тянула с атакой, надеясь выманить и обойти защиту. И каждая секунда ожидания снижала ее шансы.

При условии, конечно, что Джаситфай играет за Руа.

Сесилия сейчас на десять часов от Патрика. Между ними теперь чуть больше восьми метров — и женщина полностью скрыта в тенях хора, а вратарь освещен уличным светом, пробивающимся сквозь витражные окна.

Повисшее напряжение кажется крупной дождевой каплей, повисшей на краю карниза, слишком тяжелой, чтобы удержаться, но все еще неподвижной, готовой сорваться в любой непредсказуемый момент.

Имплант в загривке взрывается мириадом мелких игл — сигнал к действию. Серая тень в темноте хора размывается, почти сливаясь с блеклым окружением. Джен за спиной вдруг срывается с места, Жаклин вскрикивает. И еще один участник, заботливо указанный охранным духом, выскальзывает из-за колонн поперечного нефа. Палец жмет на курок, кисть идет по продольной дуге… Хриплый кашель выстрела не успевает утихнуть, когда ему вторит второй, а затем третий. Над плечом что-то тяжело и низко взвывает, возмущенный воздух касается щеки — что-то тяжелое пролетает из-за спины Руа.

Пространство, на несколько секунд замедлившееся почти до полной остановки, срывается в неистовый бег, стремясь нагнать внезапную задержку. И никто из участников сцены более не в силах изменить что-то — им остается только поддаться мощному течению и нестись к развязке.

Глава XIII

Over the Under

«Бостон Гуралс» — «Монреаль Варлокс», полуфинал Атлантического Дивизиона Конференции Принца Уэльского, третья игра серии. Апрель, 12-е

Каждый раз, когда шайбой завладевают «Гуралс», трибуны словно взрываются: свист, рев трубок, вопли, и, конечно же, речевка — четыре слога, которые словно парализуют монреальцев.

Третий период, время на табло — 9:30, счет равный — три-три. Бостон подавлен двумя поражениями подряд на льду Форума, хотя вторая игра была по-настоящему трудной для обеих команд. Но помощь древних, по-старчески ревнивых духов «бостон Гардена» преображает медведей — в третьей игре они держатся куда уверенней, работая от обороны, сухо, примитивно, но жестко и точно. Монреаль трижды выходит вперед, но трижды Бостон равняет счет. Теперь, в последние десять минут игры, решается, кто выйдет победителем. Это плей-офф — здесь не бывает ничьей. Только победа — даже если для нее понадобится десять овертаймов.

«Летс-гоу-Гу-ралс!!!» — оглушительно гремят трибуны. Медведи напирают, изо всех сил пытаясь преодолеть защиту Монреаля. На их стороне сила и масса, на стороне «Варлокс» — скорость и слаженная игра в пас. Под самой жесткой опекой форварды перехватывают шайбу, принимают молниеносные передачи, вырываются в стремительные, кинжальные контратаки в считанные секунды перебрасывающие игру в зону Бостона. Под презрительный, гневный вой фанатов, Смит и Наслунд, Уолтер и Карбонау атакуют ворота. Одна тройка сменяет другую, Перрон тасует игроков из разных троек, надеясь создать новую, неожиданную комбинацию прямо на льду. Сейчас самые искусные уступают самым выносливым, а проявляют себя те, кто был в тени почти весь прошедший сезон. Но Бостон стоит как вкопанный — каждая следующая контратака захлебывается, размазанная по бортам и сброшенная на лед солдатами «Гуралс».

Тренер берет тайм-аут — команде нужно перевести дух, собраться и найти способ противостоять напору противника. Игроки собираются у скамейки, по лицам текут крупные капли пота, рты открыты, сиплое прерывистое дыхание то и дело разрешается приступами сухого кашля. Трибуны презрительно воют, от их криков барабанные перепонки словно вдавливает вовнутрь.

— Это, кадило его в купель, Бостон! Мы не возьмем их напролом! — чеканит Перрон. — Играйте головой! Они устали, они уже не способны сыграть чисто. Ждите их ошибки — они ошибаются весь этот период. А после ошибки — не пытайтесь продавить их. Не выйдет. Играйте тонко. Больше быстрых, коротких пасов. Заполучили шайбу — заходите по центру. Не жмитесь к бортам, не давайте загнать себя в углы — они убивают вас там! Контролируйте шайбу. Всегда!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература