Читаем Лёд и пламень (СИ) полностью

Ева села и обвела взглядом обедающих. Сильно загорелые от постоянного пребывания под открытым небом ребята выглядели ладными и здоровыми. У них были уверенные манеры тех людей, которые сами распоряжаются своей жизнью, далекой от общества, сдавленного цивилизацией и мелочными правилами «пристойного» поведения.

— О! Никак не привыкну к вашему волчьему аппетиту, — улыбнулась Ева. — Похоже, мне всё же придётся освоить азы кулинарии.

— Волчий, медвежий — какая разница! Главное его утолить, — обгладывая косточку, сказал Орав.

Тай протянул Еве куриную ножку.

— Нет, спасибо. Похоже, вам она нужнее. А я вполне обойдусь пирогом.

— Держи, — Аника кинула ей яблоко, и даже не успев осознать, Ева тут же поймала его.

— То, что нужно, — она откусила кусочек.

Обед кончился так же быстро, как и начался. Недолго думая, все снова направились к воде, а Аника стала собирать мусор, оставшийся после обеда.

— По-моему вы что-то забыли, ребята, — крикнула им в след Ева, дожёвывая пирог. — Не хотите убрать за собой?

Её вопрос был произнесён тоном, означающим скорее повеление, чем пожелание. Все замерли. Даже Аника оторвалась от дела. Сначала все удивленно уставились на неё, потом перевели взгляд на Тая. Тот хмыкнул и пожал плечами.

— Она дело говорит, — поддержал Рий. — В конце концов, мы кто угодно, только не свиньи.

Парни рассмеялись и вернулись, чтобы помочь девушкам, после чего с чистой совестью продолжили резвиться в воде. Аника с Тароем расположились чуть в стороне под тенью деревьев и о чём-то тихо переговаривались.

— Не стоило мне так с ними, — вздохнула Ева, запоздало осознав, что не имела права командовать.

— Ты сказала по делу, — пожав плечами, ответил Тай.

— Я не должна была им указывать. Я забылась.

Тарой замолчал. Он явно прислушивался к словам Евы, но сейчас она этого не заметила.

— Не бери в голову.

— Мне так хорошо с вами. Я никогда не чувствовала себя настолько свободной. Всё так легко и просто. Здесь небо — это небо, а земля — земля. И не стоит искать во всём скрытый смысл. И хотя мне ещё сложно быть столь же открытой, вы стали мне очень близки.

Тай перехватил взгляд Тароя. Он прав, дальше тянуть нельзя. Ева должна знать, с кем имеет дело.

Время пролетело незаметно. Солнце скрылось за горами, и от озера потянуло холодом. Пора было собираться в обратный путь, ведь дорога предстояла неблизкая. Всё же обратно идти было гораздо проще. Смех и весёлая болтовня были слышны далеко вокруг. Но когда до деревни оставалось совсем немного, голоса стали тише, а смех и вовсе смолк. Интуитивно Ева ощутила напряжение, нависшее над всей компанией. Тай сбавил темп, и она непроизвольно тоже пошла медленнее. Все остальные, будто не заметив этого, скоро скрылись из виду. Ева осталась наедине с Таем. Она видела, каким серьёзным стал его взгляд. Он будто внутренне боролся с собой. В глубине души Евы зашевелилось беспокойство.

— Тай, ты хочешь мне что-то сказать? — она остановилась.

Он на мгновение замер, а потом обернулся к ней.

— Хочу. Но боюсь тебя напугать.

Его раздирали противоречия. Он не знал, как Ева воспримет правду о нём и его стае. Сможет ли принять её? Многие в стае были против посвящения Евы в их тайну, но спорить с вожаком никто не стал бы. А он не мог больше скрывать её от Евы. Он сам дал ей обещание.

— Напугать? — её синие глаза непонимающе смотрели на него. — Чем ты можешь меня напугать?

Тай подошёл к ней ближе. Ева видела, как напряжённо он пытался подобрать правильные слова. Его что-то терзало изнутри, и от этого ей стало не по себе. Что такое страшное он хотел ей сообщить, что так мучило его?

— Помнишь, я рассказывал тебе легенду о Талвите и Оте? — его тёмные глаза сосредоточились на лице Евы.

— Конечно.

— Я рассказал тебе не всё, — он снова замолчал, но, взглянув в обеспокоенные глаза Евы, решился продолжить. — Ота была не обычной девушкой...

— Да, я помню. Самой умной и красивой. Именно поэтому её и выбрали.

— Нет, не то... — Тай пытался разложить кусочки мозаики в правильном порядке. — Я хочу рассказать тебе ещё одну легенду о семи братьях. Только прошу тебя, не перебивай и выслушай меня до конца.

Ева непонимающе нахмурилась, но кивнула.

— В одном из первых племён, названия которого уже никто не помнит, был мудрый вождь Тавас. И было у него семь сыновей. У каждого из них был свой тотем, которому они поклонялись. Медведь, волк, орёл, зубр, олень, лис и лев. И каждый из них считал, что его тотем самый сильный, мудрый и ловкий. Каждый день спорили братья, доказывая друг другу, что его тотем лучше другого. Устал великий вождь наблюдать их распри и сказал тогда им:

— Сыновья мои, нет среди вас лучшего. Каждый тотем обладает особенными силами, но вы не можете понять этого.

— Олень ловок и быстр. Никто не превзойдёт его, — сказал один из сыновей.

— Медведь силён и мудр, оленю с ним не сравниться! — воскликнул другой.

— Волк храбр и неутомим!

— Лис хитёр и прозорлив...

Снова начали спорить братья.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже