Читаем Лед у подножья (СИ) полностью

Рация ожила, и Мишель протянула ее учителю. Их маленький отряд рассредоточился, заняв места у каждого поворота. Коридор ощетинился дулами автоматов, и у Мишель мурашки пробежали по спине.

Она уверенным шагом направилась в обеденный зал, который проще было назвать залом празднеств. Мишель была уверена, что президент не отрывался от любимого занятия. Эллисон ступала за ней беззвучной тенью.

На сей раз стучать было некому, и Мишель потянула ручки двери на себя. Не поддались. Тогда она оттолкнула их от себя и услышала сдавленные крики. Большая часть приближенных президента лежала на простынях и шкурах, предаваясь непотребствам.

— Кто-нибудь объяснит мне, зачем эта ведьма вернулась в мои покои? — лениво потягиваясь, спросил президент.

Мишель брезгливо сморщилась. Стоило бы прикрыть ему наготу. Президент, впрочем, ее мысли уловил и перевязал возле пояса халат. Выглядел он сонным, разобранным, вялым.

— Который сейчас час? — за лодыжку его ухватила одна из девушек с ярко накрашенными губами.

— Сороковой час войны, — скрестила руки на груди Мишель.

Большая часть присутствующих заливисто рассмеялась. Президент вскинул руку, призывая к тишине. Он был явно настроен на переговоры.

— Ты опять будешь пугать моих людей? — вызывающе произнес Майкл Фассбендер. Его тон требовал объяснений.

Мишель не собиралась отчитываться перед ним. На ее плечах лежит нечто большее — судьба целого мира. Хотя будущее мира неразрывно связано с ее страной…

— Ледяная Королева пересекла границу и развязала войну. Если не верите мне, позвоните начальнику генштаба, — сухо бросила Мишель.

В обеденный зал забежал запыхавшийся мужчина. Он кряхтел и сопел, опирался на ноги и тяжело дышал. На вид ему было за пятьдесят: одутловатое тело, привыкшее к чревоугодию, не казалось способным вынести его тушу.

— Господин президент, наконец-то меня пропустили! — произнес он. И как-то странно осекся, заметив Эллисон и Мишель.

— Можешь говорить, Джек, — махнул рукой президент.

— Наши СМИ растрезвонили о войне. На западной окраине страны видели вражеские войска. И я не намерен молчать! — вызывающе выпятил грудь мужчина. — Я — министр внутренних дел, и я вижу, что вы, господин Фассбендер, ничего не сделали для защиты нашей страны. Вы преступно бездействовали, а теперь наши отряды отступают. Я соберу госсовет и поставлю вопрос о вынесении вотума недоверия!

За спиной толстяка появились и другие люди. С виду — фрики те еще. Но Мишель нашла в их лицах поддержку. Не все собирались оставаться в стороне.

— Так вот вы и займитесь вопросом, дорогой Джек! — обрадовался Майкл Фассбендер. — Я рад, что нашелся среди моих подданных такой трезвомыслящий человек, на которого можно положиться! Я рад, что судьба государства в хороших руках!

Президент затряс руку ничего не понимавшего старичка. Будто Майкла не смутил намечавшийся госпереворот.

Джек же продолжал смотреть в сторону Мишель.

— А, это Избранная, не берите в голову, — махнул рукой президент.

Джек переминался с ноги на ногу, его запал быстро иссяк.

— Что, не хочется взваливать на свои плечи такую ответственность? — Майкл Фассбендер накинул на плечи пиджак и принялся спешно одеваться. — То-то же. Соедините меня с начальником генштаба. Будем планировать контрнаступление.

Президент разом сделался серьезным. Такие перемены казались разительными. Будто Фассбендер быстренько протрезвел и понял, в какую яму себя загнал. Будто вернулся прежний президент, управлявший не дрожавшей рукой и способный сказать веское слово.

— Дорогуша, а ты чего стоишь? — теперь он обратился к Избранной. — Если хочешь помочь, так и скажи, а не стой в дверях. Или ты думала, что мы тут только потрахушками занимаемся? Я — серьезный человек, выигравший избирательную кампанию. Ты думаешь, любого лоха могли поставить во главе страны? Так вот, ошибаешься.

Джек и вовсе обомлел. Будто вправил мозги Фассбендеру, да только тот вместе с ними впал в ярость. Все правильно, ведь отвлекли его от важного дела.

Президент воспользовался рацией, вызвав начальника генштаба и министра разведки, министра контрразведки и главу службы безопасности. И еще с десяток важных чиновников. Мужчины, участвовавшие в оргии, натянули штаны и занялись перестановкой мебели под чутким руководством Тони. Президент собирался провести собрание в том же зале за закрытыми дверями. Но девиц не прогонял — видимо, был настроен после раздачи команд вернуться к привычному занятию.

Мишель присела возле Тони. Эллисон опустилась на место рядом с Избранной.

— Ну вот он и услышал об угрозе, — еле слышно прошептала она.

Президент долго переругивался с начальником генштаба и даже назвал его свиньей. Зал потихоньку заполнялся важными политиками. Они рассаживались полукругом, а во главе стола восседал его честь президент Майкл Фассбендер.

Начальник генштаба прибыл последним. В руках он держал планшет, а под мышкой был зажат какой-то странный плакат. Развернув его, начальник генштаба пояснил, что вовсе это не плакат, а самое настоящее полотно экрана, на который он спроецирует кадры с боев, присланные на планшет обеспокоенными журналистами.

Перейти на страницу:

Похожие книги