Читаем Леди Алекс полностью

— До вас здесь было несколько ссыльных — главным образом сельскохозяйственных рабочих, но среди них не было женщин, — ответила Тилли. Она отодвинула свою тарелку и, поддавшись внезапному порыву, спросила: — А почему вы сказали Малдуну, что вы настоящая леди? — Однако как только она заметила выражение страдания, появившееся на лице Алике, она немедленно извинилась с виноватым и расстроенным видом: — Простите, мисс, я не должна была…

— Все в порядке, Тилли, — заверила ее Алекс, взяв себя в руки и слегка улыбнувшись. Она мгновение поколебалась, а затем разъяснила, взвешивая каждое слово: — Вчера я вам сказала, что моя история выглядит неправдоподобной. Я до сих пор не встретила никого, кто бы поверил в нее. И тем не менее я рассказала мистеру Малдуну правду. — Она несколько показавшихся долгими секунд наблюдала из-под ресниц, как Тилли воспримет ее слова, и только потом подняла глаза и встретилась с ней взглядом.

— Но если это так, тогда, возможно, я могла бы вам чем-то помочь.

— Только если вы готовы помочь мне бежать, — ответила Алекс. Однако в ее голосе прозвучало мало надежды.

— Нет, мисс. Этого я сделать не могу, — с болью сказала Тилли.

— Я так и предполагала. Но может быть, вы смогли бы помочь мне связаться с губернатором?

— С губернатором, мисс?

Ее глаза стали похожи на блюдца.

— Он единственный человек, который вправе выдать мне пропуск на выезд, — объяснила Алекс. Она потянулась через стол и взяла руки собеседницы в свои теплые ладони. — Прошу вас, Тилли! Я прошу лишь об одном: дать мне возможность послать письмо. Капитан Хэзэрд никогда об этом не узнает.

— Этого я тоже сделать не могу! — огорченно воскликнула Тилли. Она убрала свои руки и, качая головой, встала из-за стола. — Пожалуйста, мисс, не просите меня о том, чтобы я сделала что-нибудь против капитана.

— Вы же не совершите ничего против него, — запротестовала, столь же поспешно поднимаясь, Алекс. Ее глаза светились искренней мольбой. Хотя она и не собиралась обращаться к Тилли за помощью, тем не менее в конце концов случилось так, что она именно это и сделала. Всплывающие перед нею помимо ее воли воспоминания об объятиях Джонатана Хэзэрда, а также об испытанном ею при этом наслаждении еще более усиливали необходимость предпринять какие-то меры.

«То был поцелуй и ничего больше».

Внутренний голос Алекс издевался над ней, напоминая эти его слова и спрашивая, чего же она боится больше — его или самой себя?

— Он никогда об этом не узнает! — повторила она, еще более покраснев. — Какой это может нанести ему вред? Я уверена, что, как только губернатор узнает о моем состоянии, он сделает так, чтобы воссоединить меня с моей семьей.

— Вам тогда следует поговорить с капитаном, — посоветовала Тилли, говоря теперь спокойным, рассудительным тоном. — Он друг губернатора и…

— Он не станет слушать меня, — удрученно вздохнула Алекс.

Судя по звукам, проникающим через защищенные от солнечных лучей окна, работы на плантации в это время дня были в полном разгаре.

Мужчины ухаживали за животными, трудились на полях и выполняли многочисленные повседневные задания, которыми они будут заняты до самых сумерек. Женщины стирали и чинили одежду, убирались, готовили пищу и заботились о своем веселом и постоянно увеличивающемся потомстве. «Бори напоминает крошечное королевство, — думала Алекс. — И его единственный суверен — Джонатан Хэзэрд».

Ее сине-зеленые глаза вспыхнули негодованием, когда она оглядела комнату, в которой находилась. Она вновь подумала, что могла бы попросту отказаться выполнять предназначенную ей работу. Но она заметила сама себе, что подобный жест выглядел бы по-детски, непростительно легкомысленно. Разумеется, ей безразлично, что думает о ней Хэзэрд. Ее это не беспокоит. Она, однако, почти не сомневалась в том, что каким-то образом он заставит ее работать. Он сумел бы и припугнуть ее… и убедить.

Приближался полдень. Приведя в порядок кухню, Алекс отправилась наверх, чтобы присоединиться к двум другим женщинам. Она обнаружила Колин, рослую блондинку, в спальне Джонатана, которая примыкала к ее, Алекс, комнате. Сердце ее учащенно забилось, когда она переступила порог его спальни, ибо ей в голову пришла мысль, что она вторгается в его личные владения. Хотя Джонатана в комнате и не было, она не могла не чувствовать его присутствия.

— Капитан — мужчина довольно высокий. Правда? — заметила Колин, разглаживая складки на свежевыстиранных простынях, которыми она только что застелила постель. Она старалась держаться в рамках правил хорошего тона, как она их понимала, исключительно благодаря строгому напоминанию Агаты о том, что, какого бы мнения они ни были о мисс Синклер, именно она сейчас отвечает за домашнее хозяйство и если только захочет, то может незамедлительно уволить их. — Вы когда-нибудь видели такую чудовищную штуковину? — спросила со скрытой усмешкой Колин. Кивком головы она указала на кровать.

Перейти на страницу:

Похожие книги