Читаем Леди ангел полностью

Выйдя из дома, он брел по тщательно ухоженным парковым дорожкам куда глаза глядят, преодолевая милю за милей в надежде избавиться от отвращения, которое осталось после близости с Оливией. Изнывая от бессильной злобы и угрызений совести, содрогаясь от отвращения, не находя разумных доводов, чтобы успокоиться и покончить с этой пыткой, он в конце концов пришел к заключению, что Анджела не меньше его виновна в том, что прежней жизни Кита Брэддока, совсем еще недавно столь привольной и безмятежной, пришел конец. Однако затем вспомнил свое собственное необузданное желание, и прохладный ночной воздух снова содрогнулся от проклятий. Но хуже всего было от свежих воспоминаний об Оливии. Следом за ними приходили горькие сожаления о том, что ему не хватило здравого смысла удержаться от опрометчивого поступка, и вовсе не важно, пьян он был или нет. Так, словно колебания маятника, противоречивые чувства поочередно накатывали на него, и приходилось то обвинять в собственных грехах весь мир, то каяться самому. В конце концов Кит пришел к выводу о том, что с его стороны более разумным будет не позволить столь безжалостно вторгаться в свою жизнь какой-то женщине, которая — черт бы ее побрал! — и позволила-то ему поцеловать себя всего один раз. В конце концов ему давно уже не пятнадцать лет и пора бы научиться не терять голову при виде первого смазливого личика.

«Ну и дьявол с ней! — окончательно решил он, бредя, не разбирая дороги, по росистой траве, когда занимающаяся заря окрасила восток в нежно-розовый цвет. — Пусть катится ко всем чертям!»

Проведя бессонную ночь, Анджела стояла у окна своей спальни, не в силах победить беспокойство. Внезапно издали, со стороны пологого речного берега, показалась приближающаяся фигура Кита. Его голова в лучах восходящего солнца казалась огненно-рыжей.

Измученная бессонницей, графиня следила за каждым его шагом с пристальным вниманием ревнивой любовницы.

«Где это он был? — завертелась в ее голове беспокойная мысль. — И с кем? Возможно ли, чтобы он провел ночь один? Можно ли верить его смехотворным утверждениям об „обете воздержания“? И можно ли позволить себе волноваться по такому поводу?» Ее душу терзали противоречивые чувства — подозрительность, беспокойство, надежда, — и все это сплелось в невообразимый клубок.

Кит подошел ближе, и Анджела увидела, в каком ужасающем состоянии находится его одежда. Он шел в туфлях на босу ногу, но главное — темные полосы на белой рубахе… Кровь! Конечно, это была Оливия. Узнав характерный знак любовных повадок своей давней знакомой, Анджела испытала приступ безотчетного гнева.

Лгун! А она-то поверила ему, как сопливая девчонка первому мужчине в своей жизни. Преданная, обманутая, соблазненная обаятельным негодяем. «Будь ты проклят! — подумала она, глотая слезы обиды. — И будь проклята Оливия за то, что смогла так легко завладеть им!»

Кит внезапно пропал из виду — его скрыла тень высокой крепостной стены. А она все стояла, прижавшись щекой к холодному оконному стеклу, чувствуя себя глубоко несчастной, одураченной, раздавленной… и полностью беспомощной перед сжигавшим ее изнутри желанием, которое не считалось ни с какими доводами рассудка.

Она по-прежнему хотела его — вопреки всему: женщинам, бывшим в его жизни и побывавшим в его постели, кровавым отметкам, оставленным Оливией, вопреки здравым подсказкам холодного ума. До чего же странно было стать жертвой мужчины, который не знал иных чувств, кроме мимолетной страсти! До чего жестоко обошлась судьба с ней — женщиной, которая сама предпочитала руководствоваться именно этим чувством!

Завтрак обещал стать сущей пыткой. Оливия не упустит случая покрасоваться в роли завоевательницы, а она — Анджела — будет обречена наблюдать за ними двоими, обменивающимися многозначительными взглядами, переговаривающимися на особом, закодированном языке любовников, назначающими друг другу новую встречу, притворяясь, что ведут беседу о каких-то пустяках. Однако в узком кругу избранных, собравшихся в замке Мортон, столкновение было неизбежным — если не за завтраком, то уж во всяком случае за обедом, чаем или ужином. А значит, надо взять себя руки и спуститься в столовую, заранее приготовившись быть свидетельницей тошнотворной сцены воркования двух развратных голубков. Слава Богу, уик-энд подходил к концу, а уж один день она как-нибудь продержится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брэддок-Блэк

Похожие книги