Читаем Леди Бэтмен полностью

— К гадалке не ходи! — заверила ее Мариша. — Обязательно обвинят!

— Ой! — роняя пудреницу на пол, побледнела Катька. — Но я ведь ничего такого… Он все сам!

— Что именно, ты можешь нам сказать? — рассердилась на нее Инна. — Как все было?

Да очень просто, мы сидели и разговаривали, — растерянно заговорила Катя. — Горячее уже съели. Нам принесли десерт. Ему зеленый чай и пирожное. А мне кусок тортика и кофе.

Тут Катька бросила в сторону Мариши затравленный взгляд.

— Я свой десерт съела, а Сержик в это время в туалет ходил. Вернулся, сел за стол, глотнул чаю, вдруг сморщился, к животу руку прижал, побледнел, позеленел и рухнул на стол.

— Нехилый эффект! — задумчиво произнесла Инна. — Если он чаем траванулся, дело плохо. Мигом заявят, что, пока его не было, ты в его чашку что-то такое подсыпала.

— Ой! Ой! — заголосила Катька. — Что ты такое говоришь? Зачем мне его убивать? Он же мой потенциальный жених был. Разве женихов убивают? Да еще в наше время, когда их и так мало осталось?

Впрочем, приехавшая на место происшествия милиция отнеслась к оправданиям Катерины с прохладцей. И, не особо церемонясь с ней, Катю забрали в отделение.

— Я так и думала, что добром этот вечер не кончится! — убивалась Мариша. — С самого начала идти не хотела. Как чувствовала.

— Но ты же этот вечер сама и организовала, — напомнила ей Инна.

— Правильно! — согласилась с ней Мариша. — Но идти мне определенно не хотелось. И вот видишь, какой результат! Серж сконался, Катька — в милиции. А все потому, что я свою интуицию не послушала.

Инна молчала. Знаменитая Маришина интуиция была ей хорошо известна. Штука точная, вроде швейцарских механизмов, и никогда не подводила.

— А я, если хочешь знать, как услышала, что все три жениха изъявили желание отправиться именно в этот ресторан, сразу же недоброе почувствовала, — пробормотана Инна. — Угрозу какую-то, что ли.

— А кстати, где они сейчас, наши женихи? — оглянувшись по сторонам, произнесла Мариша.

Инна тоже принялась оглядываться. Но увы — ни Кирилла, ни Антона в ресторане уже не было. Будущий профессор и интеллигент в седьмом поколении поступил точно так же, как не имеющий толком даже среднего образования Антон, все университеты которого проходили, похоже, на тюремных нарах. А попросту говоря, оба жениха сбежали, оставив своих дам в весьма и весьма затруднительной ситуации: объясняться с милицией, прибывшей на место преступления.

А менты, они на то и менты, чтобы делать неверные выводы. Как и следовало ожидать, они первым же делом заподозрили в убийстве Сержика бедную Катерину, с которой тот сидел за одним столиком и у которой имелась масса возможностей подсыпать художнику чего-нибудь этакого в чай или еду.

— И что будем делать? — спросила у Мариши Инна, когда они наконец сумели выбраться из ресторана.

Была уже глубокая ночь. И опера, проводившие первичный опрос свидетелей и от которых подруги не скрыли, с какой целью и в каком составе явились в ресторан, предупредили девушек, что теперь их вызовут для допроса к следователю.

— В первую очередь нам надо выручать Катьку, — сказала Инна, так и не дождавшись от Мариши вразумительного ответа.

— Угу, — кивнула Мариша. — Впрочем, мотива у Катьки, чтобы убивать Сержа, никакого нет. Ее должны отпустить.

Что ты говоришь! — воскликнула Инна. — Будто бы мало людей и по меньшим подозрениям в тюрьмы сажают. Зачем ментам еще какой-то специальный мотив? Придумают чего-нибудь, и ладно.

— Но ты же слышала, опера предполагают, что это могло быть обычное пищевое отравление. На кухне из недоброкачественных продуктов ужин приготовили. И все, человеку каюк.

— Что же тогда один Сержик пострадал? — возмутилась Инна. — Да и вообще, пищевое отравление так быстро смертью не кончается. Он вполне смог бы доехать до дома, и только там ему могло стать плохо. Ну, или по дороге. Но никак не сразу после приема пищи.

— А кстати, что он ел? — спросила Мариша. — Ты случайно не слышала?

— Случайно слышала, — кивнула Инна. — На горячее он взял перепелов с гарниром из спаржи в сливочном соусе. А на десерт… Впрочем, до десерта дело не дошло.

— Да уж, отравиться перепелами со спаржей чертовски трудная вещь, — пробормотала Мариша. — Выходит, его все же отравили.

— Ясно, что отравили. Но это не Катька!

— Это нам с тобой ясно, — возразила Мариша. — А для ментов мы должны найти настоящие доказательства, что отравили Сержика в другом месте и другой человек. Или хотя бы, что такой человек в жизни Сержика имелся.

— Другими словами, опасный враг, способный на убийство художника? — насторожилась Инна.

— Вот именно, — кивнула Мариша.

— Предлагаешь покопаться в грязном белье бедняги?

А у нас есть другой выход? — с печальным видом осведомилась Мариша. — Катьку-то выручать в любом случае надо. А как? Только предоставить ментам настоящего убийцу. Инна призадумалась.

— И с чего начнем? — спросила она.

— Сейчас едем в мое агентство, — ответила Мариша. — Возьмем анкету Сержика. В ней он должен был указать свой домашний адрес, телефон и прочие координаты.

— Думаешь, он указал правильные данные о себе? — усомнилась Инна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мариша и Инна в поисках приключений

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы