Читаем Леди Босс полностью

– Вы делаете большую ошибку, – удалось проговорить Эмилио. – Говорю вам, приятель, я – брат Венеры Марии. Я не взломщик.

– Разберемся, – сказал полицейский. – Вставай.

– Это уж точно, разберемся, – закричал Эмилио, обретая уверенность. – Я в суд на вас подам!

– Да неужели? – удивился полицейский устало. Он слышал эти слова много раз. Боевой клич Беверли-Хиллз.

Спустившись вниз, они, подталкивая, вывели его наружи к полицейской машине.

– Пусть она вам скажет, кто я, – верещал Эмилио, внезапно испугавшись. – Говорю же вам, я ее брат.

Один из полицейских вернулся в дом и нашел ее на кухне.

– Вы не дадите мне автограф для моей маленькой дочки? – попросил он. – Она будет счастлива.

– Конечно. – Венера Мария расписалась на клочке бумаги, протянутом ей.

– Хм, я не знаю, кого мы там сцапали, может, какого придурочного поклонника, но этот парень утверждает, что он ваш брат. У вас есть брат?

Она мрачно кивнула.

– Целых четыре. Все бездельники.

– Как насчет того, чтобы взглянуть на него, пока мы не увезли его в участок?

Сначала ей безумно захотелось отказаться, но потом Венера Мария подумала о заголовках в газетах и неохотно согласилась.

На улице она увидела Эмилио, с виноватым видом облокотившегося на машину.

Черт возьми! Действительно он.

– Простите, ребята. Увы, он мой брат. Понятия не имею, что он делал в моем доме. Он здесь не живет.

Полицейские обменялись взглядами.

– Нам его отпустить?

Выбора у нее не оставалось. Нельзя же упечь Эмилио за то, что он такая надоедливая скотина. Она неохотно кивнула.

– Наверное. – Ночь в тюрьме пошла бы Эмилио на пользу. Стоило бы наказать его за то, как он издевался над ней в детстве.

Они сняли с него наручники. Потирая запястья, Эмилио с негодованием смотрел на полицейских.

– Я подам в суд, – заявил он, изображая оскорбленного. – Можете не сомневаться.

– Заткнись и иди в дом, – прервала его Венера Мария. – Кстати, зачем это ты влез ко мне?

– Влез? – переспросил Эмилио, разыгрывая возмущение. – Ты что, считаешь меня взломщиком, меня, твоего родного брата? Я принес деньги, чтобы положить к тебе в сейф. Я искал тебя в спальне, когда приехали полицейские.

– А как ты в дом попал? – спросила она с подозрением.

– Через заднее окно. Она всегда открыто.

– Ты включил сигнализацию. Там лазерный луч проходит.

Он постарался сделать покаянный вид.

– Прости, сестренка, я не хотел причинять столько беспокойства.

Венера Мария беспомощно взглянула на полицейских и пригладила рукой свои платиновые волосы.

– Мне очень жаль, что вам пришлось ехать, ребята. Тут похоже, ошибка вышла.

– Никакого беспокойства, – заверили ее оба. – В любое время, только позовите. Обожаем ваши пластинки. И видеофильмы.

Она улыбнулась.

– Спасибо. Послушайте, запишите мне свои фамилии. Я пришлю вам билеты на мой следующий концерт.

Полицейские остались довольны.

Эмилио скрылся в доме. Теперь бы убраться отсюда поскорее. Он не хотел, чтобы Венера открыла сейф и обнаружила пропажу своей драгоценной фотографии, надежно спрятанной в его кармане. Надо слинять как можно скорее.

Венера Мария вошла в дом следом за ним.

– Когда ты в следующий раз придешь сюда, позвонишь у парадной двери. Понял?

Он обиженно кивнул.

– Давай деньги, которые ты хочешь положить в сейф. И, Эмилио, если еще соберешься прийти, сначала позвони.

Он ударил себя ладонью по лбу.

– Какой же я дурак! Я так торопился, что забыл деньги. Оставил их в квартире. Знаешь, я, пожалуй, лучше положу их в банк.

– Наверное, тан будет лучше, – согласилась она, не понимая, что все это значит.

Он был уже одной ногой за дверью.

– До встречи, сестренка.

Эмилио самый хитрый из всех ее братьев. Она ему не доверяла. Никогда не доверяла. К тому же уж слишком он торопился. Убежал, как крыса.

Может, испугался полиции?

А может, и нет.

Венера Мария нутром чувствовала, что Эмилио что-то задумал.

Все беда в том, что она никак не могла сообразить, что именно.

54


– Чем бы нам сегодня заняться?

– Не знаю. А у тебя какие планы?

– Я тоже не знаю, страдалец. Чем ты хочешь заняться?

Ленни рассмеялся.

– Эй, ты слишком молода, чтобы видеть этот фильм.

– Как и ты, – ответила Лаки с нежностью. Она так счастлива в обществе своего собственного мужа.

– Я уж не так молод, как когда-то.

– Как и все мы.

Они долго препирались. Им так хорошо вместе. День в Нью-Йорке выдался жарким. Они позавтракали, еще раз занялись любовью, теперь пришла пора решать, что делать дальше.

– Что бы мне на самом деле хотелось, – наконец решилась Лаки, – так это навестить Мэри Лу и малышку. Как тебе это нравится?

– Мне бы это ужасно понравилось, знай я вообще, что она родила. Я что – бедный родственник?

– Нет. Ты богатый родственник и кинозвезда, и, не исчезни напрочь в неизвестном направлении, тебе обязательно бы сообщили.

– Так просвети меня. Кто родился, мальчик или девочка?

– Девочка, – ответила Лаки взволнованно. – Я еще со Стивеном не разговаривала. Он, наверное, вне себя от радости.

– Давай им позвоним.

– Давай. И еще у меня прекрасная идея. Пошли в магазин Забара, накупим кучу продуктов и поедем смотреть ребенка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лаки Сантанджело

Похожие книги