Но вот я перевела взгляд на сад, раскинувшийся у подножия довольно высокой и широкой лестницы, и не сдержала восхищенного вздоха. Все деревья в саду светились. Маленькие светлячки, живые и разноцветные порхали с ветки на ветку, создавая неповторимую невероятно красивую иллюзию движения и мерцания. Широкая аллея вела к беседке, увитой лианами с большими белыми цветами, вокруг нее находилось несколько ярких цветочных клумб, за беседкой журчал фонтан. Аллеи, поменьше главной, разбегались веером от площади, на которой стояли и беседка, и фонтан, теряясь в тенистых зарослях кустов и деревьев с самыми немыслимыми сочетаниями разноцветья листвы и благоухающих цветов.
- Я знал, что тебе понравится, – прошептал магистр, ласково сжимая мои пальчики и … возвращая с небес.
Еще раз, окинув взглядом всю эту красоту, я невольно отметила, что большой и круглый стол в беседке был накрыт на несколько персон. Это неожиданно принесло облегчение. Значит, сегодня не весь вечер мы проведем наедине.
Внезапно в саду послышался веселый детский смех. Через минуту из-за деревьев выбежала маленькая, не больше пяти лет, девочка. Она словно летела окруженная немыслимым облаком розовых кружев. Ее милые золотистые кудряшки на прелестной головке весело подпрыгивали в такт маленьким шажкам.
Едва девочка увидела нас, тут же остановилась и, смотря на меня большими округлившимися от удивления глазами, прошептала:
- Эл, ты нашел мне ангела?
- Нет, дорогая, – ответил, рассмеявшись Вьенн, – я нашел ангела себе.
Вслед за девочкой к беседке вышли две дамы в сопровождении трех мужчин. Одна пара была в возрасте, позволяющим сделать вывод: мать и отец лорда Вьенна. Женщина и мужчина другой, были моложе, и вторая леди была очень похожа на магистра – наверное, сестра. А вот третий мужчина был не намного старше меня.
Все остановились, с интересом разглядывая меня, а магистр бережно сжав мою руку, перекинутую через его локоть, отпустил и громко с каким-то даже вызовом произнес:
- Позвольте представить – моя невеста, графиня Энеллия Лиллиан де Гаэлла ла Белозар.
Я несколько огорошенная тем, что ему известно мое полное имя, молча склонилась в низком реверансе. Фамилию мужа он не назвал, полагая, видимо, как и я, что если в том мире я мертвая, то в этом – не замужняя.
- Дорогая, позволь представить – моя семья. Отец – лорд Геворг де Вьенн. – Лорд, высокий и могучий, как и его старший сын, сдержанно поклонился, от чего его длинные темно-золотые волосы с проседью рассыпались по плечам. – Мама, – леди Адилия де Вьенн. – Леди чуть-чуть склонила голову в приветствии, не отрывая от меня пронзительных карих глаз. Она была намного моложе супруга и все еще сохраняла стройную фигуру и невероятную красоту. – Сестра, – Хаэлла де Арнэй. – Леди де Арнэй улыбнулась открытой доброжелательной улыбкой, которая несколько приободрила меня. У нее были очень добрые светло-карие глаза и кожа не столь смуглая как у остальных членов семьи. – Ее муж, – лорд де Арнэй. – Лорд тоже улыбнулся, но поклонился намного учтивей лорда де Вьенна старшего. Под плотной, очень дорогой тканью камзола, были видны бугры мышц, перекатывающиеся при малейшем движении. Глаза лорда были настолько же черными и глубокими, как и у лорда Элрина Вьенна. – И мой брат, – Виеллор де Вьенн. – Закончил лорд Вьенн.
Молодой человек, высокий, золотоволосый, красивый и на вид не менее сильный, чем остальные мужчины, не отрывая от меня взора на протяжении всего разговора, никак не отреагировал на слова брата и все удивленно посмотрели на него.
- Ви, – окликнула его леди Арнэй.
Виеллор вздрогнул и произнес, слегка запинаясь и краснея:
- Рад знакомству … леди … Белозар.
- А я! – вдруг вскричала маленькая леди, – дядя, ты забыл представить меня своему ангелу!
Все рассмеялись, разрушив возникшую неловкость.
- О нет, малышка, конечно же, я не забыл о тебе.
Ответил ей с улыбкой магистр. И обратившись ко мне, проговорил:
- Родная, это прелестное создание – моя, как ты, наверное, уже догадалась, племянница, любимица и баловница всей семьи. А зовут сие очарование Иннэр де Арнэй.
- Очень рада знакомству, – тихо проговорила я, опять склоняясь в реверансе.
Лорд взял мою холодную от волнения ладошку, поднес к губам и, нежно поцеловав, опять разместил на своем локте.
- Прошу к столу, – пригласила леди Вьенн.
Когда все расположились за столом и слуги, подав блюда, отошли, став за нашими спинами, леди Вьенн поинтересовалась:
- Скажите, леди Белозар, как давно вы находитесь в нашем мире?
- Почти пять лет, леди Вьенн,– ответила я, почтительно не поднимая на нее взгляда.
Мне было не совсем уютно под пристальными взглядами членов семьи лорда.
Мать бросила на Элрина быстрый взгляд и, улыбнувшись мне, снова спросила:
- И как же вам удалось выжить?
- Простите? – переспросила я, не понимая сути вопроса.
Я вопросительно оглянулась на магистра.