Читаем Леди Дейзи полностью

— Извините, — сказал он. — Понимаете, собака схватила куклу и убежала, а потом бросила, и я испугался, что вы её переедете.

— Это вполне могло случиться, — кивнул мужчина. — Зрение у меня далеко не стопроцентное.

Действительно, на его большом крючковатом носу сидели очки с толстыми стёклами. Этот светловолосый мужчина был не только очень высокий, но ещё и очень худой. Он походил на цаплю — длинноногую болотную птицу.

— К счастью, — продолжал мужчина, — всё обошлось; теперь-то я вижу, что я чуть не задавил. Можно посмотреть поближе?

С неохотой Нед протянул ему Леди Дейзи, и высокий человек стал внимательно её рассматривать. Голубые глаза куклы открылись, и она смотрела прямо в толстые стёкла очков.

— Замечательный экземпляр, — одобрительно произнёс через некоторое время человек. — И прелестно одета. Кажется, ничто не повреждено, только надо постирать платье и расчесать волосы. Кстати, позволь представиться. Моё имя — Мерриуэзер-Джоунс.

— Пожалуйста, могу я взять её обратно? — сказал Нед, совершенно забыв представиться в ответ.

— Конечно, это не моё дело, почему такой мальчик, как ты, — очень спортивный мальчик, судя по тому, что ты сейчас здесь проделал, — играет с куклой, но я скажу вполне определённо… Как тебя зовут, кстати?

— Нед.

— …Я скажу тебе вот что, Нед. Если ты когда-нибудь захочешь продать эту куклу, я буду весьма рад купить её.

Нед покачал головой.

— Видишь ли, я говорю не о какой-нибудь пустяковой сумме, — улыбнулся мужчина, вынул из кармана пачку десятифунтовых банкнот и встряхнул ею.

— Она не продаётся, — твёрдо произнёс Нед.

Мистер Мерриуэзер-Джоунс кивнул.

— Я понимаю, — сказал он. — Но на тот случай, если ты переменишь своё решение, вот моя визитная карточка, — и протянул Неду маленький картонный квадратик, на котором было написано:

а внизу — адрес и номер телефона.

— Надеюсь, ты не ушибся? — участливо спросил он.

— Нет, всё нормально.

— Где ты живёшь?

— Неподалёку.

— Подвезти тебя?

— Нет, спасибо, здесь совсем рядом, — ответил Нед.

Он знал, что не следует садиться в машину к чужим людям.

— Ну как знаешь.

Попрощавшись, мистер Мерриуэзер-Джоунс направился к своему фургончику, вышагивая, как цапля, и «сложил» себя в него.

Нед ждал, когда антиквар тронется с места, но тот не спешил. Он достал большую изогнутую трубку, набил её табаком и раскурил.

Нед пошёл к дому.

Перед тем как завернуть за угол, он оглянулся — белый фургончик всё ещё стоял на месте, и над окошком водителя подымались клубы дыма.

Зайдя за угол, Нед остановился и, держа Леди Дейзи перед собой, с тревогой спросил её:

— С тобой всё в порядке? Тебе не больно? Собака не причинила тебе вреда?

— Это была собака? — Голос Леди Дейзи дрогнул. — Я даже ничего не успела разглядеть, всё произошло так быстро! Стояла себе на садовой скамейке, и вдруг кто-то схватил меня. Я толком не поняла, кто это был. Какое-то ужасное существо, как в ночном кошмаре, о которых ты мне рассказывал. Потом вдруг всё исчезло, и я не знаю, что было до того момента, когда я оказалась в руках этого незнакомого человека, который меня очень внимательно разглядывал.

Пока они шли к дому, Нед рассказал Леди Дейзи, что произошло. Он отнёс её наверх.

— Наверное, ты хочешь прилечь? — спросил он.

— Неплохо бы, — ответила Леди Дейзи. — Признаться, у меня какой-то нервный озноб.

Нед бережно положил куклу в коробку. Услышав, что его кто-то зовёт, он открыл окошко и выглянул. Под окном стояла леди из соседнего дома, в руках она держала здорово изжёванный мяч.

— О, вот ты где, Нед. Это твой?

— Да, — ответил Нед, с сожалением глядя на то, что осталось от мяча.

— Ты уж извини, — виновато улыбнулась соседка. — Этот Сэнди — такой несносный пёс! Он каким-то образом выскочил за калитку. Я обнаружила его на улице с мячом в зубах. Не расстраивайся, мы купим тебе новый.

— Ничего, всё в порядке.

В тот момент, когда соседка, попрощавшись, вышла за калитку, по дороге проезжал знакомый белый фургончик. Он остановился, и Неду было видно, как соседка, наклонившись к окошку, о чём-то разговаривала с водителем, кивала и указывала на его дом.

Через несколько минут фургончик скрылся за поворотом.

<p>Глава 11</p><p>Немалая сумма</p>

— О, дорогой, как же она испачкана! — огорчилась мама, которая, услышав визг тормозов на дороге, спустилась узнать, в чём дело.

Сам не зная почему, Нед ни словом не обмолвился о мистере Мерриуэзер-Джоунсе. Он только сказал, что собака из соседнего дома схватила куклу и потом её чуть не переехала машина.

— Я пытался стереть грязь с платья, — сказал он, — но стало ещё хуже. Что можно сделать, мама?

— Не волнуйся, Нед. Предоставь всё мне.

Она осмотрела Леди Дейзи со всех сторон и увидела, что светло-зелёное платье застёгивалось на спине длинным рядом крючков и петелек.

— Нам повезло, что в прежние времена вещи делали с таким вниманием к деталям, — сказала она. — Я сниму это платье, выстираю его и отглажу.

— Снимешь платье? — переспросил Нед, и нотка протеста в его голосе заставила маму улыбнуться.

— Конечно. Это всего лишь кукла.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже