Читаем Леди для короля. Оборотная сторона короны (СИ) полностью

– Я постараюсь защитить свою спальню от подобных проникновений, – предупредила я.

– Ну в поместье, может, и получится, – ухмыльнулся его величество. – А во дворце нет. Камни Вингфолда всегда поддерживают своих королей.

Что-то в словах Эдуарда про Вингфолд меня царапнуло, однако, до меня дошел смысл других его слов, и я шокированно на него уставилась:

– В поместье? Ты это проворачивал даже там? Когда? Сколько раз? Как ты мог?

Король смотрел на меня невозмутимо, так, будто не понимает, откуда у меня взялись претензии.

– У тебя милые сорочки, Мими. Правда, все они скромнее того платья.

Я ушам своим не верила!

Нахал! Наглец! И это друг детства!

И тут же вспомнила его фразу: «Дружбу я похоронил», и непослушное сердце забилось быстрее.

Скандальное поведение его величества почему-то находило в моей душе отклик.

И это было ужасно. Я должна сосредоточиться на том, чтобы выкинуть Эдуарда из головы, но выходило из рук вон плохо.

– Однако мое исподнее – не повод меня запирать!

– Не скажи, – хмыкнул он. – В любом случае, поводов хватает. Ты совершенно не думаешь о последствиях своих поступков. Тебе нужно стать сдержаннее.

Это «сдержаннее», окончательно вывело меня из себя. Сначала Сарда, теперь и Эдуард. Как стать сдержаннее, когда ни от кого нельзя добиться никаких внятных сведений?

– Что с меня взять? Я всего лишь скромная леди, покорная слуга вашего величества. Куда уж мне просчитывать наперед! То ли дело король! Уж он-то все предусмотрит, не так ли? И репутацию мою ни за что не погубит. Разве могут быть последствия, если мы всего лишь выставим леди Аддингтон фавориткой, мечущейся между двумя мужчинами?

– Та-а-к, – протянул Эдуард с угрожающими нотками. – Ты опять влезла, куда тебя просили не совать нос?

Он придвинулся ко мне вплотную и ухватил пальцами за подбородок.

– Ну как же не совать? Я ведь могла и сорвать ваш прекрасный план! И оказать внимание кому-нибудь еще! Например, Вальсторпу!

– Если ты берешься подслушивать, делать это надо качественно, Мими, – голос его величества зазвучал ниже. – Ты не только меня ослушалась, ты опять оперируешь непроверенными данными. Стало быть, стоит тебе наконец преподать урок.

От опасной близости его губ у меня закружилась голова.

– Я ничего не подслушивала, – заюлила я.

– Это не важно, Мими, сама ты торчала в слуховой или подбила Уэзерфлоу, потому что я уже захотел тебя наказать. Сейчас мы проверим насколько ты покорная слуга своего короля.

Глава 21

Сердечко только раз успело трепыхнуться, когда Эдуард положил руку мне на талию, а в следующую секунду мы провалились в портал.

Перемещение вышло стремительным, а посадка вполне мягкой: Эдуард плюхнулся на диванчик, а я плашмя упала поперёк его колен.

Где это мы?

Кажется, это кабинет Фаренджера.

Мои мысли прервал увесистый шлёпок по пятой точке. От изумления я даже не пискнула.

Но после третьего шлепка, я наконец возмутилась:

– Ты что творишь? Меня даже отец никогда не порол!

– И зря, – ответил его величество, не спеша убирать руку с осквернённого места.

– Пусти меня, – забрыкалась я, но Эдуард придержал меня.

– Тебе лучше пока побыть в этой позе. Я так меньше злюсь, – и пробормотал себе под нос: – А у костюмчика есть плюсы…

– Я не давала повода… – раздухарилась я, порка была не болезненной, но сам факт!

– Амелия, – король перебил меня, и голос его был суров. – Как до тебя донести, что ты не должна больше никуда не лезть?

– Не пробовал обо всем мне рассказывать? – пыталась я язвить и вырываться из хватки его величества одновременно, но успешно выходило только пыхтеть.

– Не слишком ли много ты хочешь? – усмехнулся Эдуард, кажется, его забавляли мои потуги.

– В самый раз, – не согласилась я.

Наконец, сжалившись, он позволил мне перевернуться, но соскочить не дал и усадил к себе на колени, отчего я опять разволновалась, чувствуя его дыхание у себя над ухом.

– Мими, я готов сейчас ответить на один вопрос. Только на один. Я устал, как собака, валюсь с ног и мечтаю поспать, хотя бы четыре часа.

У меня даже сердце сжалось. Бедненький, страной управляй, врагов ищи, мои покои запирай, а потом ещё и по паркам шастай.

– Зачем же ты притащил меня сюда?

– У тебя туфли от росы промокли, – буднично ответил Эдуард, и у меня на душе потеплело от его заботы. – Все на один вопрос я ответил.

Всю жалость как рукой сняло.

–Ты! – у меня внутри все кипело и клокотало.

Венценосный обманщик!

Но оскорбить детскими обзывалками своего короля мне не позволил заглянувший в дверь своего кабинета Фаренджер.

– Вот как? – он окинул нас насмешливым взглядом. – Не спится? А я думаю, кто мои сигналки потревожил…

Невыносимый рыжий тип! Правильно тебя Алиссия разлюбила!

Алея от стыда, я сползла с колен Эдуарда. Смущаюсь я за двоих, Эдуард вел себя как ни в чем не бывало. Будто мы с ним каждый вечер так сидим.

– Мы уже собираемся спать, – ответил Фаренджеру его величество, и прозвучало это очень неприлично.

– Что ж, благоразумно, – улыбаясь одними уголками губ, похвалил глава тайной канцелярии. – Только позвольте спросить, а что, других мест во дворце для вашей встречи не нашлось?

Перейти на страницу:

Похожие книги